Начны дождж. Бел. укр

Ядвига Довнар
Вераснёвай ночы асалоду
Бессаромна змыў назола-дождж,
Закружыўшы лісце карагодам,
Вецер панадзьмухваў халадоў...

Трапяткім дыханнем не сагрэцца
Вогнішча кляновага ўгары...
Барабаніць кроплямі ў вядзерца,
Што надзеў, як шапку плот стары.

Без прытулку вымаклыя цені,
Іх адзіны высачыў ліхтар...
І няма, зусім няма збавення
Ад заплакана-чарнільных хмар.

Не цікавяць Дэбюсі з Шапэнам -
Дождж, напэўна, з імі заадно...
Са страхі струменіць белай пенай...
Прагне ноч цнатлівая ў акно.

21.09.2017  Ядвіга Доўнар(Кур'яновіч)


Нічний дощ
======================
 (перевод на украинский с белорусского: Николай Сысойлов)
http://www.stihi.ru/2017/09/23/6183

 ***

Вересневу теплу насолоду
 Безсоромно вкрав холодний дощ.
Закруживши хмари, з небозводу
 Ніч стряхнула мокрий макінтош.

Згасши у пітьмі, не гріють серце
 Вогнищ горобиних вівтарі…
Барабанять краплі у відерце,
Що надів, як шапку, тин стари'й.

Бродять мокрі тіні без притулку,
Жмуться, щоб зігрітись, під ліхтар.
Та нема ніде їм порятунку
 Від обіймів сліз холодних хмар.

Дебюссі шепочеться з Шопеном –
Дощ, напевно, з ними заодно.. –
І акордом шепоту непевно
 Ллється ніч цнотлива у вікно.

 ***
Николай Сысойлов
23.09.2017

 =============

С ударениями
==================
Нічни'й дощ
======================
 (перевод на украинский с белорусского: Николай Сысойлов)
http://www.stihi.ru/2017/09/23/6183

 ***

Вересне'ву те'плу насоло'ду
 Безсоро'мно вкрав холо'дний дощ.
Закружи'вши хма'ри, з небозво'ду
 Ніч стряхну'ла мо'крий макінто'ш.

Зга'сши у пітьмі', не грі'ють се'рце
 Во'гнищ гороби'них вівтарі'…
Бараба'нять кра'плі у віде'рце,
Що наді'в, як ша'пку, тин стари'й.

Бро'дять мо'крі ті'ні без приту'лку,
Жму'ться, щоб зігрі'тись, під ліхта'р.
Та нема' ніде' їм поряту'нку
 Від обі'ймів сліз холо'дних хмар.

Дебюссі' шепо'четься з Шопе'ном –
Дощ, напе'вно, з ни'ми заодно'.. –
І ако'рдом ше'поту непе'вно
 Ллє'ться ніч цнотли'ва у вікно'.

 ***
Николай Сысойлов
23.09.2017

Николай Сысойлов   23.09.2017 16:16   •   Заявить о нарушении / Удалить

+ добавить замечания

Как же всё-таки певучи наши славянские языки!Какая мелодия строк!Вы,как Мастер,всё тонко передали,то что выплеснула душа,гуляя под ночным дождём,далеко не комфортным!Но,чудо!Стихотворения от этого заиграли оба,дополняя его красотой двух языков!СПАСИБО Вам за этот унисон,за трепетность,за ту радость,что подарили мне!!!С доверием Вашему Слову, уважаемый Николай, и поклоном,

Ядвига Довнар   24.09.2017 17:04   Заявить о нарушении