Хрустальный учёный

Владимир Фёдорович Власов
ХРУСТАЛЬНЫЙ УЧЁНЫЙ

(О чём не говорил Конфуций)

Цзи, цзюйжэнь (1) из Гуандуна, попал в детстве раз случайно
В живот змеи, не видел ничего, темно там было,
Лишь запах гнили чувствовал и смрад необычайный,
Кругом желудка стенки были скользкими, как мыло.

Хотел стучать он в стенки, но приблизится не в силах
Был к ним, так как скользил ногой, куда б её не ставил,
Но, к счастью, всегда ножичек на поясе носил он,
Которым стенку брюха в одном месте пробуравил,

Так что забрезжил свет, ножом отверстие проделал,
Через которое с трудом смог выбраться наружу,
Его увидели соседи, крови рядом лужу,
Лежал без чувств, никто не знал, что он с собою сделал.

Соседи отнесли его домой, змея исчезла,
Нашли её, издохшую, в одном саду закрытом,
Цзи надышался запахом змеи той, ядовитым,
И кожа на всём теле его полностью вся слезла,

И как через хрусталь видны были кишки с желудком,
И даже, взрослым став, не обросли покровом сальным,
Но вырос умным он и с весьма развитым рассудком,
Сдававшие экзамены его звали Хрустальным.


Пояснение

1. Цзюйжэнь – учёная степень, которая присуждается на экзаменах в областном городе, дающая право занимать руководящую государственную должность.

 
Власов Владимир Фёдорович