Скоморох

Андрей Фисенко
.


*
По неподвижной улочке
Бежит вахтёр за булочкой,
А там, на вахте, остывает чай.


*
На вахту ходит улочка,
С собой приносит булочку,
А вахта угощает
Её вахтёром с чаем.


*
У булочки и чая
На свадьбе все гуляли.
А улочка с вахтёром
За вахтой спелись хором.


*
Вот чай из мухомора,
Вот булочка с вахтёром.
Гуляет вахта пьяная
По улочке с баянами.


*
По неподвижной булочке
Несётся вахта с улочкой.
Вахтёр, упившись чаю,
Их топором гоняет.


*
Напившись чаю, булочка
Дымит вахтёром в улочку,
А мухомор за вахтою
От дымаря кудахтает.


*
Мы топоры – бодры! бодры!
На вахте до ночной поры!
Вахтёр и чай, и булочка
Покрошены на улочке!


*
Да ведь это же умора! –
Закричали мухоморы.
Закричали, зарыдали и расплакались.


*
Плывут гробы по темнота’м
И на плечах качаются.
И ямы, верные гробам,
По-щучьи улыбаются…




*
По Щучьему велению!
По моему хотению! –

Не кудахтайте, баяны, не кудахтайте!
А налейте мухоморы на два локтя –
Нынче пью двойной бурбон одеколон…
Мне невероятно грустно, понимаете?

Мне невероятно грустно, словно в Космосе,
О который всё кончается, кончается…
Под меня чужое, как под Бродского,
Постелилось и не убирается…

А подошвою на ощупь – край материи;
А по холоду – вердикт на выселение;
У меня заплечное безперие
С противопоказанным движением.

Так плесните мухоморы обжигающей
И, шипя мехами, вбейте фа-мажоры
В противоугонное пристанище
С безпонтовой лампочкой над вором!

Гряньте музыки! возьмите – с фа возвышенных,
Между ми-ром куролесящих и сол-нышком;
Я во всём, мои баяны, высил мимо, и
Слыл  фа-льсификатом и лажовщиком!

Посмотрите! посмотрите! – вам же хочется
Посмотреть, как можно из неможного,
Как из морока  фа-тально заморочиться,
И скользить между шнырей таможенных!

Вот как раз вот этта самава играйте мне!
Вот как раз вот этта самава плещите мне!
Послужите час не от лукавого,
Верою и правдой послужите, блин!

Что за пир… как безпредельна грусть-тоска моя…
На два локтя выше бров надулся я;
Грим на мне уже почти что каменный –
Чёрт захочет, так не размалюется.

Где же музыка?.. шипят баяны кобрами;
Мухомора – трезвая, как памятник…
Сговорились, верно… ах, недобрые,
Ничего-то вы не понимаете!




                конец




*        *        *

Нота Фа названа по четвёртой строке средневекового
католического гимна Иоанну Крестителю;
автор изобретения – монах Гвидо из Ареццо

Полный текст гимна и соответствующие имена нот:

Ut queant laxis. . . . . До
Resonare fibris. . . . . Ре
Mira gestorum. . . . . Ми
Famuli tuorum. . . . . Фа
Solve pollute. . . . . .  Соль
Labii reatum. . . . . .  Ля
Sancte Ioannes. . . . . Си



Итак:

Фа – от Famulus –лат – слуга покорный,
        но в контексте религиозного гимна – раб;
        вот не люблю я этих ближневосточных заморочек – раб…
        тем более, что Фа – этакий аббревиатурный я…
        мне нравится ведический подход к делу,
        говорящий «бхакти» – санскрит – преданность, преданный;
        вот не нужны богам рабы!
        совсем другой компот, правда?

До – неудобный для пения Ут со временем заменили на До;
        До означает Dominus – лат – Господь;
        от этой замены, кстати, растут ноги у целого ряда спекуляций;
        одна из них мне нравится, в ней До – Господь;
        Ре – рекс – царь небесный;  Ми – мой, я;
        Фа – семья;  Соль – солнце; ( О, sole mio! – поёт зайчик из «Ну, погоди», да?)
        Ля – проходит как артикль,
        а Си – не помню теперь…  Сицилийская мафия!!!

Си – аббревиатура от Святой Иоанн – это по-настоящему.



Ну, хватит писанины!
;)))



.