Сонет 61

Александр Алексеев 5
    "Is it thy will thy image should keep open
     My heavy eyelids to the weary night?
     Dost thou desire my slumbers should be broken,
     While shadows like to thee do mock my sight?
     Is it thy spirit that thou send'st from thee
     So far from home into my deeds to pry,
     To find out shames and idle hours in me,
     The scope and tenure of thy jealousy?
     O no, thy love, though much, is not so great;
     It is my love that keeps mine eye awake,
     Mine own true love that doth my rest defeat,
     To play the watchman ever for thy sake.
     For thee watch I, whilst thou dost wake elsewhere,
     From me far off, with others all too near."

                (William Shakespeare)


Кто заставляет дивный образ твой
Передо мной в ночи всегда являться?
Как будто хочет он всегда смотреть за мной
И не дает моим глазам он закрываться.

Или душа твоя пришла меня терзать
С проверками, где я и что со мною?
Чтобы потом тебе все рассказать
Как будто что-то от тебя я скрою…

Да, велика ко мне любовь твоя
Но не настолько ей хватает силы
И лишь моя любовь лишает меня сна
Чтобы всегда я был с моей любимой.

Сон закрывает свои двери для меня
Ты далеко сейчас и так несчастен я.