Рышард Крыницкий. Иногда верю

Юрий Салатов
Иногда верю

                Анне и Станиславу Баранчакам


Правду скажу: иногда верю
в существование того света, верю в призраков,
вампиров, высасывающих мозги и кровь,
впрочем, может даже больше боюсь, чем верю
(что в наше время выходит то же самое: бояться – верить).
Стараюсь тогда не садиться спиной к двери,
дверь живет собственной жизнью, скажу больше:
стал я суеверным, уже не говорю громко о своих мечтах,
надеждах, чтобы не спугнуть их, избегаю
произношения слов, которые могут отомстить
вычеркиваю их из старых стихов (впрочем,
не только я), не прячусь однако,
так что временами забываю о мерах предосторожности,
пью водку, люблю женщину, отправляюсь в путешествие, думаю
телепатично, поворачиваюсь спиной
к двери, которая живет своей жизнью
и рано или поздно она откроется,
и рано или поздно коснется меня
эта ледяная рука, может только даст мне знак,
а может, без предупреждения, сдавит мое сердце,
правду скажу: не верю, чтобы это была рука
поэта, который, независимо от человеческой
или нечеловеческой  смерти, какая его встретила,

продолжает еще говорить нам своими живыми словами


Перевод с польского Юрия Салатова
2.09.2017
9-39


Ryszard Krynicki

Czasami wierz;

                Annie i Stanis;awowi Bara;czakom


Powiem prawd;: czasami wierz;
w istnienie tamtego ;wiata, wierz; w zjawy,
wampiry, wysysaj;ce m;zgi i krew,
zreszt;, mo;e nawet bardziej si; boj;, ni; wierz;
(co na jedno wychodzi w naszych czasach: ba; si; – wierzy;).
Staram si; wtedy nie siada; plecami do drzwi,
drzwi ;yj; w;asnym ;yciem, powiem wi;cej:
sta;em si; przes;dny, ju; nie m;wi; g;o;no o swych marzeniach,
nadziejach, aby ich nie sp;oszy;, unikam
wypowiadania s;;w, kt;re potrafi; si; zem;ci;
wykre;lam je ze starych wierszy (zreszt;,
nie tylko ja), nie ukrywam jednak,
;e czasami zapominam o ;rodkach ostro;no;ci,
pij; w;dk;, kocham kobiet;, udaj; si; w podr;;, my;l;
telepatycznie, odwracam plecami
do drzwi, kt;re ;yj; w;asnym ;yciem
i pr;dzej czy p;;niej si; otworza,
i pr;dzej czy p;;niej dotknie mnie
ta lodowata r;ka, mo;e tylko da mi znak,
a mo;e bez ostrze;enia zaci;nie si; na moim sercu,
powiem prawd;: nie wierz;, aby to by;a r;ka
poety, kt;ry, niezale;nie  od ludzkiej
czy nieludzkiej ;mierci, jaka go spotka;a,

ci;gle jeszcze m;wi do nas swoimi ;ywymi s;owami