Долгое прощание

Анна Бовт
Зима с нами долго  по-русски прощалась:
Всплакнув, уходила, потом возвращалась.
Ушла наконец. C  облегченьем вздохнули...
Вдруг холод завис над землей до июля.
Цветы облетели,  плоды не созрели.
Да что же такое, зима, в самом деле!
Ты стала навязчивой до неприличия,
Пора возвратить образ жизни обычный:
С конца ноября и до первого марта -
Вот сроки твои, брать чужое не надо!
Ведь если зима ущемлять будет лето,
То лето настанет лишь в августе где-то,
Начнёт притеснять подошедшую осень,
А осень в отместку тебе вызов бросит.
И мы затоскуем, тепла не дождавшись,
Когда возвращаешься ты, попрощавшись.