Конфедератская застольная

Михаил Авдейчик
Оригинал вот тут: https://www.youtube.com/watch?v=SJ_mt0rTsz0

Предисловие (тут надо).
Эта песня - For bales - про гражданскую войну в США (написана примерно в то же время). И это пародия на популярную песню северян When Johny comes marching home - ну, это была такая агитка про храброго янки Джонни, который вернется с войны и у которого теперь будет куча ништяков, повсеместный респект и уважуха - и еще женщины в воздухи чепчик бросать начнут.

Пародия эта исполняется как бы от лица северян, захвативших город Новый Орлеан в Луизиане (это как раз такой конкретный "юг" в США). Этот город был крупным речным и морским портом и, соответственно, через него южане экспортировали очень много хлопка. Поэтому для янки этот порт был стратегической целью. И вот они его захватили, отправились далее по Луизиане воевать с южанами и... не добились в общем-то никаких военных успехов. Так что песня вполне себе историческая, хотя я и не стал переводить конкретные исторические реалии - фамилии генералов с обеих сторон, названия пароходов, места сражений и т.п. Читателю это ничего не скажет, а пояснений придется давать целую кучу. Их тут и так уже много.

За хлОпком в Новый Орлеан -
- В тюкАх, в тюках.
За хлопком в Новый Орлеан -
- В тюках - c'est ca.*
За хлопком в Новый Орлеан -
Заглянем за сцену в кафе-шантан
И нажремся к черту.
Джонни, налей стакан.

Мы думали, что в кабаках,
- В тюках, в тюках -
Мы думали, что в кабаках,
- В тюках - c'est ca -
Мы думали, что в кабаках
За доллар бумажный в наших руках
Нам дадут нажраться...**
Джонни, налей стакан.

Но хлопок погрУжен в трюм, и вот
- В тюках, в тюках -
Увез его по реке пароход
- В тюках - c'est ca -
Вверху по реке наш ушлый народ
Его перегонит на мыло и шрот,
А мы тут нажремся -
Джонни, налей стакан.

Но драная толпа южан
- В тюках, в тюках -
Но драная толпа южан
- В тюках - c'est ca -
Спалила весь хлопок ну а потом
Нас угостила смачным пинком.
Так что мы нажремся -
Джонни, налей стакан.

Мы убегали, роняя брань,
- В тюках, в тюках -
Мы убегали, роняя брань,
- В тюках - c'est ca -
Мы убегали, роняя брань:
Искали хлопок - нашли лишь рвань.
Так что мы нажремся -
Джонни, налей стакан.

Но мы все дружно крикнем "ура!"
- В тюках, в тюках -
Но мы все дружно крикнем "ура!"
- В тюках - c'est ca -
Но мы все дружно крикнем "ура!" -
Нашей победе над конфедера...
Да пойдем нажремся -
Джонни, налей стакан.

*С'est ca - именно так, точно так (фр.) В Луизиане и, в частности, в Новом Орлеане французский тогда был еще в ходу. Как-никак, порт и бывшая французская колония.

**На территориях Конфедерации, захваченных северянами, крайне неохотно принимали к оплате новые североамериканские бумажные доллары (greenbacks) - которые как раз тогда и начали печатать ("включили печатный станок"). Эти деньги не были обеспечены ничем да и официальным платежным средством, с тогдашней юридической точки зрения, не считались.