Двое под зонтом

Людмила Финько
                ДВОЕ  ПОД  ЗОНТОМ
        (Редактировано в двух вариантах прочтения  -  16 декабря  2019 г)

                Вариант – от мужского лица:

Прошу  -  ты не бери с собой сегодня зонт,
Не потому, что дождь ушёл за горизонт,
И солнышко сверкает в тёплых лужах  –
Тебе  теперь совсем твой зонт не нужен!

Как хорошо, что не брала его ты и вчера,
Хотя погода разыграла просто страсти!
И бушевала настоящая, ужасная  гроза!
Мы испытали  под  дождём такое счастье!

Я мимо проходил, а  ты  троллейбус ожидала,
Промокшая!  и без зонта!  под проливным дождём!
Я зонтик над тобой  раскрыл, и долго рядом мы стояли
Под моим добрым и огромным, непромокаемым зонтом!

Прошу и  завтра зонтик твой не  брать! –
Опять назначено  у нас с тобой свидание!
Мой  верный зонт  укроет нас  от посторонних глаз –
Единственный свидетель наших слов в любви признания!


                ДВОЕ  ПОД  ЗОНТОМ
           Первоначальный вариант  -  30  августа 2017 г. – от женского лица:

Не буду брать с собой сегодня зонт,
Не потому, что тучи спрятались за горизонт,
И солнышко сверкает в тёплых лужах  –
Он мне теперь совсем не будет нужен!

Как хорошо, что не брала его вчера,
Хотя погода разыграла просто страсти!
И бушевала настоящая, ужасная  гроза!
Я испытала под  дождём такое счастье!

Ты мимо проходил, а  я троллейбус ожидала,
Промокшая!  и без зонта!  под проливным дождём!
Ты зонтик надо мной раскрыл, и долго рядом мы стояли
Под твоим  добрым и огромным, непромокаемым зонтом!

И завтра зонтик свой не буду брать! –
Опять у нас с тобой  назначено свидание!
Твой зонтик будет укрывать от посторонних глаз –
Единственный свидетель слов твоих в любви признания!