***

Терджиман Кырымлы Второй
Знаю сам я, что скоро погибну,
и конца ожидаю со дня.
Чемпионка всея Украины
на прощанье целует меня.

День вчерашний— деревья и солнце,
конь железный —товарищ и брат.
День сегодняшний— луч в оконце,
сон-палата и белый халат.

Не разбив себе лоб в переделках,—
седоват, пять морщин на лице,—
поскользнулся я на мелком—
микроскоп отыскал tbc.

О страна моя
в красном и синем!
Без меня в коммунизм идут
Сорок эмэлэн без унынья—
им звезда озаряет путь.

Без меня ночь-воровка в монисте
нагадает небольных роз.
Я недвижим, зачем-то в чистом,
как убитый в боях паровоз.

Только жуть на краю тризны,
только хищные стрелки кружат.
Ох, плашмя с неуступчивой жизнь
хоть в последний сойтись на ножах!..

Леонид Чернов-Малошийченко
               1927

перевод с украинского Терджимана Кырымлы