Перевод с украинского:
Только верить и любить –
В сердце Бога нет укора!
Только этих глаз озёра
Душу могут исцелить!
Только неземной ардасс* –
Васильковым цветом Небо!
Только грезить о Тебе бы,
Диво радостное, Спас!
Только нежных мольб слеза:
Дай осилить путь бескрылый –
На алтарь бы Твой сложила
Я и жизнь под образа!
…Службы лета – в Богоданных
Поцелуях безустанных…
_________________
*Ардасс – название особого сорта шёлка, ввозимого из Персии. Высший сорт шёлка.
********************************
Оригинал: http://www.stihi.ru/2017/08/02/4845
Тільки радісні пісні
Линуть з люблячого серця!
Тільки очі – два озерця –
Гоять душу в напівсні!
Тільки неземний блават –
Волошковим квітом Небо!
Тільки мрійність – вся про Тебе,
Мій казковий Адресат!
Тільки ніжні молитви,
Щоб розчистив Путь мохастий,
Щоб на Твій олтар покласти
Все Життя під корогви –
Літа млосного відправи
В поцілунках без угаву!
________________________________________
Яндекс-картинка