478. Мне ненавидеть недосуг. Эмили Дикинсон

Адела Василой
478.

Мне ненавидеть недосуг —
Всё потому,
Что я к могиле — на ходу —
И ускользает Жизнь из рук —
Она мала,
Чтоб завершить вражду.

Мне не хватало на Любовь
С тех дней...
Осилила б сей труд вполне —
Кипела в жилах кровь...
Да вот —
Побольше сил бы мне.


Emily Dickinson:

478.

I had no time to Hate —
Because
The Grave would hinder Me —
And Life was not so
Ample I
Could finish — Enmity —

Nor had I time to Love —
But since
Some Industry must be —
The little Toil of Love —
I thought
Be large enough for Me —

1862