Сонет 76 Уильям Шекспир

Андрей Никаноров
Что ж  стих мой не звучит на новый лад?
Далек  от перебора в резкий тон?
И почему не обращаю взгляд
На модный стиль и на оксюморон?
Зачем шарманку я кручу в тоске,
Влагая гимны в басни с бородой,
Что с именем моим на языке
Слова найдут, где их отец родной?
Я только о тебе пишу, мой друг,
Ты и любовь- в душе мой спор с собой;
Избитый слог облечь в избыток чувств,
Вновь отдавать, что отдано давно:
Ведь солнце- то рассвет, то уж закат,
Любовь пел гекзаметр, поёт и ямб.


Why is my verse so barren of new pride,
So far from variation or quick change?
Why with the time do I not glance aside
To new-found methods, and to compounds strange?
Why write I still all one, ever the same,
And keep invention in a noted weed,
That every word doth almost tell my name,
Showing their birth, and where they did proceed?
O! know sweet love I always write of you,
And you and love are still my argument;
So all my best is dressing old words new,
Spending again what is already spent:
For as the sun is daily new and old,
So is my love still telling what is told.