Разговор с Дьяволом

Руслан Берхеев
                Я бы душу продал не за ночь с тобой –
                Постановка запроса неверная.
                Я бы душу продал для себя –
                Ты сама б прибежала первая.
                Из раннего неизданного

Вот опять – я какой уже битый час
Настроение ищу в Campari и джине* –
Так проще скрываться от любопытных глаз,
Растворяя в крови алкоголь и своё бессилие.

Я ушел бы в работу – к черту вашу личную жизнь;
И, возможно, в этом нашел бы призвание и покой,
Но какой в том смысл, если эго – на землю, вниз,
От того, что с твоей женщиной рядом кто-то другой?!

Какой в том смысл делать Имя и Быт,
Когда рядом так не хватает её плеча?!
А с ней дом – полная чаша, камин горит,
От счастья поленья и угольки скворчат.

Я сделал выбор: порезал руку - скрепил союз
И подписался, «пропуская» весь мелкий шрифт.
Возьми мою руку – такой учащенный пульс:
Сто двадцать восемь в минуту – и все твои.

Я слышу голос (на левом сидит плече) –
На правом молчат уже где-то пятнадцать лет.
Когда ты рядом, все тело почти в огне,
При этом знаю, с тобою не догореть.

С тобою, Дьявол, мы встретимся на пути.
И кто говорит, что всё не вернуть назад?
Когда [Она] увидит, что я не могу идти,
То вырвет душу [мою] из твоих цепких лап.

Она вырвет душу – плевала на договор –
Голоса другие с ней / на  другом плече.
Делай, что хочешь, смотри на неё в упор,
Но знай, ты с ней не на одной высоте.

Я душу продал – Она рядом и ждёт с работы,
Хранит очаг, готовит вкуснейший ужин,
И я не уверен, что Дьяволу душу продал:
Она не отдаст меня, ибо я ей нужен.


* Campari - итальянский биттер. Campari, джин, красный вермут и ангостура - рецепт классического коктейля Негрони.