Странствующий поэт. Эйхендорф

Ольга Кайдалова
Wandernder Dichter

            Ich weiss nicht, was das sagen will!
            Kaum tret ich von der Schwelle still,
            Gleich schwingt sich eine Lerche auf
            Und jubiliert durchs Blau vorauf.

            Das Gras ringsum, die Blumen gar
            Stehn mit Juwelen und Perln im Haar,
            Die schlanken Pappeln, Busch und Saat
            Verneigen sich im groessten Staat.

            Als Bot voraus das Baechlein eilt,
            Und wo der Wind die Wipfel teilt,
            Die Au verstohlen nach mir schaut,
            Als waer sie meine liebe Braut.

            Ja, komm ich mued ins Nachtquartier,
            Die Nachtigall noch vor der Tuer
            Mir Staendchen bringt, Gluehwuermchen bald
            Illuminieren rings den Wald.

            Umsonst! das ist nun einmal so,
            Kein Dichter reist inkognito,
            Der lust'ge Fruehling merkt es gleich,
            Wer Koenig ist in seinem Reich.
----------------------------------------------------
«Странствующий поэт» Эйхендорф

Не знаю я, что значит это!
Едва пойду бродить по свету,
Как жаворонок ввысь взмывает
И громко песню запевает.

Цветы и травы в кущах жарких
Стоят в жемчужных росах ярких,
Колосья, мальвы и кусты
Макушки клонят с высоты.

Спешит-журчит ручей-посланец,
Колышет ветер листьев глянец,
Река тайком поёт со мною,
Словно невеста под фатою.

Усталый, выхожу под звёзды:
Там соловей щебечет слёзно,
Поёт любимой серенады,
И светлячки сияют градом.

Напрасно! Всё не повторится,
Поэтов узнают по лицам,
Только весна идёт чуть слышно,
Как королева в замке пышном.

 (07.08.2017)