Олжаса послушайте, назарбаев!

Сак Тан
Медиа-портал Caravan.kz решил поделиться мнением Толегена Серикова с нашими читателями, ссылаясь на «Central Asia Monitor».

Свои размышления автор начинает с того, что дискуссии о проблемах казахского языка чаще ведутся с точки зрения «казахи-неказахи» и при этом не учитывается, что казахский социум сам по себе обычно делится на так называемых «нагыз-казахов» и «шала-казахов».

«Такова исторически сложившаяся культурологическая данность, с которой стоило бы считаться, чего, однако, не происходит. При этом сами русскоязычные казахи в большинстве своем категорически не приемлют надуманных обвинений в некоей этнической «неполноценности», поскольку считают свой интеллектуальный вклад в развитие нации никак не меньшим, чем вклад их казахскоязычных соотечественников», - поясняет журналист.

Толеген Сериков пишет, что в настоящее время казахский язык титаническими усилиями внедряется во все сферы жизни казахстанцев. Правда, автору это больше напоминает «банальное навязывание» и вызывает у него вполне оправданные опасения.

«Да, некоторые регионы сегодня заслуженно могут считаться казахоязычными. Политика эфирного вещания также предусматривает необходимость присутствия казахского языка на ТВ в объеме не менее 50%. И в целом поставлена задача перевести на него все и вся уже в ближайшие годы. Но если честно, то складывается подспудное ощущение, что стоит цель изжить русский язык, заменив его казахским. Говоря образно, язык народа, давшего название стране, навис как дамоклов меч над всеми гражданами Казахстана, нарушив складывавшийся десятилетиями разумный баланс и жизненную основу общества - русско-казахское двуязычие», - считает Толеген.

Ссылаясь на исторический опыт, журналист говорит о том, что такое волюнтаристское внедрение казахского языка не несет в себе никакой необходимости. Свои слова он подкрепляет тем, что Казахстан в своем нынешнем виде строился на фундаменте русского языка (здесь речь идет о Казахской ССР) и по мнению автора на этом же языке мы и общаемся с внешним миром сегодня.

«То же самое касается и внутренней жизни: менеджеры в офисах компаний, в авиа- и ж/д кассах, продавцы в магазинах и торговцы на рынках в большинстве своем отвечают на русском, поскольку это язык бизнеса и коммерции», - делится своими наблюдениями Толеген Сериков.
Материалы по теме
Из Казахстана вытеснили русских, которые считали казахов дикарями и людьми второго сорта - СМИИ Казахстана вытеснили русских,
которые считали казахов дикарями и

людьми второго сорта -
СМИ

Говоря о том, что в отдельных районах
и областях русскоязычных граждан почти не осталось
и население там общается исключительно на казахском, автор не думает, что такую ситуацию можно называть

«победой государственного языка»,
ибо не все так однозначно.

Так как все надежды на продвижение казахского языка
в массы связываются только с миграционными потоками и усиленным ростом рождаемости автор считает, что «адепты» государственного языка на
подсознательном уровне понимают,
что сам по себе отдельно взятый казахский язык
никого кроме казахов заинтересовать не сможет.

«Причин тому много, но сама главная кроется в том,
что, как это ни печально, он не несет в себе
по-настоящему глубинных пластов культуры
и технологических знаний, способных массово
привлечь иноязычных граждан. Увы, что есть, то есть», -  объясняет журналист.

В подкрепление своих слов автор иронично приводит
примеры того, что иноязычным гражданам
вряд ли получится заинтересоваться
казахской культурой.

«На самом деле, чему может научить казах русского,
корейца, немца? Чтобы отказаться от богатства общения на двух языках
и замкнуться лишь на казахском, нужно «оказашиться», то есть принять все наши, мягко говоря, не
бесспорные ценности и традиции, отслеживать,
кто из какого рода-племени, распинаться перед
«агашками», лежа на кошме самому мечтать стать
хоть чуточку, но бастыком. Много ли найдется таких
среди не казахов? Ну разве что отдельные,
не совсем адекватные персоны», -
заключает Толеген Сериков.

Также автор считает, что казахи не выдержали
«испытания на вшивость» и несмотря на знание или
не
знание казахского языка все высокие посты занимают
только представители коренной национальности.


«Всем иным гражданам карьера на гос
службе
попросту заказана. И в итоге сегодня на
лицо наглядная демонстрация закрытости и не
дальновидности одного отдельно взятого этноса.
Уже хотя бы в силу этого остальным может оказаться не по пути с ним. Разумеется, на такой основе не может быть создано
успешной модели казахской жизни (и соответственно
уверенности в будущем),
способной стать привлекательной
для
не казахов»,
- пишет журналист.

Помимо этого, Толеген думает,
что причин для исчезновения казахского языка
вовсе нет.

«Казахский язык выживет в аулах и городках
с чисто коренным составом населения.

Этакая форма примитивизации общественной жизни, когда все возможные и невозможные несусветицы лучше произносить на местном наречии. Ну, например, какая у казахов коррупция? Или где вы видели олигархов
и фабрикантов? Не передают эти иностранные термины
сути дела. Это просто дают салем уважаемым людям
(участковому, директору школы, главврачу и другим
«весовым») простые шаруа. Или другая картинка:
вот новоиспеченный бай в окружении туленгутов на
байгу приехал. Вот это по-нашему. Вот это
пространство и будет зоной, в которой воцарится казахский язык», - с иронией заявляет автор материала.

Журналист считает, что если в интеллектуальном
багаже казахов будет русский язык,
то это сыграет
только положительную роль.
Материалы по теме
Почему в Казахстане на русском языке говорят лучше,
чем в России – Тасбеков
Почему в Казахстане на русском языке говорят лучше,
чем в России – Тасбеков

«На русском языке казахи говорят и пишут
зачастую лучше, чем замкнувшиеся в своем
великорусском самодовольстве россияне, четко отделило бы широко мыслящих казахов от соседей-нацменов, ограниченных в своем
узкоэтническом мире. Тем более что
никакого изучения с нуля русского языка нам
не понадобилось бы. Это язык, на котором мы дружили
со сверстниками во дворе, служили в армии,
изучали науки в институтах, что очень неплохо
получалось у казахов героического военного
и послевоенного поколений, а также у казахов,
родившихся позже, в 1960-70-х.
Кстати говоря, это время наивысшего расцвета
Казахстана во всех смыслах», - делится автор статьи.

Толеген Сериков считает, что неплохо было бы
ввести углубленное изучение, как казахского, так
и русского языков, а не отказываться от последнего.

«Обязательное владение всех гос служащих
двумя языками гораздо рациональнее
кадровых чисток с этническим душком в пользу
носителей единственного государственного языка.
Обучение в школах и вузах по специальной программе:
на казахских отделениях русскому (углубленно),
на русских отделениях казахскому (углубленно). Такое партнерство и естественное братство языков создало бы совершенно иную, не
конфронтационную атмосферу, без поиска «чужих»
и без ощущения утраты Родины. Не знать оба языка,
являющихся становым хребтом казахстанского общества, было бы недостойно для любящих его граждан, намеренных строить свою жизнь
здесь и навсегда, выполняя заветы Абая
и других наших просветителей», -
восклицает журналист.

Также он заявляет, что на данном этапе мы пока ещё
не осознаем к чему может привести отказ от двуязычия в будущем.

«Мы не осознаем степень деградации в большом и малом, которая может случиться, если казахи утеряют исконное свое двуязычие.
Сейчас мы отмахиваемся от этого, уповаем на разные
«болашаки»: мол, освоим английский язык и
станем наравне с наиболее развитыми народами.
Не исключено, что отдельные индивиды действительно
преуспеют, но народ в целом будет отброшен
на постыдно примитивный уровень, недопустимый
для XXI века», - объясняет автор материала.

Дабы подкрепить свои слова примерами Толеген вновь
обращается к истории.

«Еще один фрагмент из национальной истории:
все выдающиеся, да и просто известные казахи
были двуязычными: от Чокана Валиханова, Абая,
Ахмета Байтурсынова, Мустафы Шокая,
Алиби Джангельдина, Амангельды Иманова
до деятелей эпохи независимости.
Это не вынужденная мера, а естественное состояние для человека и лидера, соответствие среде, в которой живешь.
Знание русского языка позволило им получить
образование, состояться как личностям
на благо самих казахов», - подытоживает автор.

Источник: Central Asia Monitor
4602