Говорим и пишем правильно!

Кира Зискина
Перенесемся в далекий 1812 год. Оборванные и голодные французы клянчили у крестьян пропитание, обращаясь весьма культурно:" Шер ами"- дорогой друг! И народ прозвал попрошаек  "ШАРОМЫЖНИКАМИ". Голодные французы питались и кониной, в том числе павшей. По- французски "лошадь"- шваль. Отсюда, кстати, "ШЕВАЛЬЕ"- всадник, рыцарь, в России стали называть швалью ничтожного человека или негодную вещь.
Не все французы вернулись домой. Некоторых дворяне взяли к себе на службу гувернерами, учителями или руководителями крепостных театров. И вот когда эти "режиссеры" набирали труппу из крестьян, они отсеивали непригодных к пению и танцам, говоря:" Шен  тра па", то есть к пению не годен. Так в русском языке появилось слово "ШАНТРАПА"- никчемный человек.

Вы знаете, что ветрянкой или другими инфекционными болезнями можно заразиться. И Если кого-то называют "заразой", то это вовсе не комплимент любезный, приятный отзыв о внешности или манерах человека. Напротив, "ЗАРАЗА"-оскорбительное слово. А вот в первой половине18 века кавалер, желая польстить даме, вполне мог назвать ее "заразой". "ЗАРАЗИТЬ" был синонимом " СРАЗИТЬ", то есть покорить красотой и манерами, очаровать. И "зараза"- это" чаровница".

Древнерусский глагол "****ИТИ" имел невинное значение "ОШИБАТЬСЯ", ЗАБЛУЖДАТЬСЯ, а также значение "лгать" и "пустословить".

Правильно ли сказать: бОльшая часть урожая собрана?
Распространенные выражения"БОльшая половина и "Меньшая половина" являются неправильными. Половина не может быть ни больше, ни меньше, потому что части равны!

Кошка ОКОТИЛАСЬ.
Собака ОЩЕНИЛАСЬ.
Корова ОТЕЛИЛАСь.
А мышь и крыса???
("ОКРЫСИЛАСЬ" нельзя сказать. Глаголы со значением "Родить потомство" есть только у одомашненных животных. Крыс-то не разводили, соответственно глагола не придумали.

Говорить о присутствующем человеке в третьем лице:"он", "она", "ей", "ему"- неприлично, хотя это устаревшее поведенческое правило, из арсенала помешанных на этикете аристократов. Но правило хорошее. Лично имя человеку куда приятнее, чем бездушное местоимение.

ГОВОРИТЕ ПРАВИЛЬНО:
Правильная речь украшает человека вне зависимости от его статуса...
Как правильно сказать: что на человеке НАДЕТО или "ОДЕТО?"
Конечно, "НАДЕТО".
Чтобы не ошибиться, когда нужно говорить "ОДЕТЬ" и когда "НАДЕТЬ", задавайте вопросы."НАДЕТЬ" ЧТО?- Шапку, платье, сапоги,рукавицы,. С "НАДЕТЬ" употребляются только неодушевленные существительные.

"ОДЕТЬ КОГО?- Ребенка, солдата, манекенщицу,(Существительные одушевленные.
Очень редко неодушевленные: одеть куклу, манекен,
И помните антонимы( противоположные слова)К "Одеть" противоположное слово "Раздеть" ,а к "НАДЕТЬ"- "СНЯТЬ".
Если вы нечаянно сказали:" Сегодня утром я ОДЕЛ новое пальто", то мысленно себя проверьте, и вы поймете, что фразу:" Сегодня я раздел" новое пальто, вы никогда не скажете..
Проверьте себя:
Девочка разглядывала себя в зеркале. Она мамино платье.......
2 Оля раздумывала, что бы завтра в школу.....
Потренируйтесь, друзья!

ПИРОЖНОЕ И МОРОЖЕНОЕ.
ПРАВИЛЬНО ГОВОРИТЬ:
Мы заказали в кафе ПИРОЖНОЕ и МОРОЖЕНОЕ. Или во множественном числе: два пироЖНЫХ и 3 МОРОЖЕНЫХ.
(Очень часто в речи слышу:купила пирожЕнку.
СТАВЬ ПРАВИЛЬНО УДАРЕНИЯ:

ЗвонИт, а не ЗвОнит.
Голова идет крУгом!
ОбетовАнная земля.
Как снег нА голову.
 зуб нА  зуб не попадает.
...........
Поразительный феномен языка, когда сталкиваются противоположные по смыслу слова.Например,"горячий снег"или "живой труп", или"веселая грусть."Снег, как известно, не может быть горячим, труп- живым, человек либо грустит, либо веселится. Тем не менее эти сочетания создают художественный образ, который мы хорошо представляем. Такая стилистическая фигура- сочетание несочетаемого-называется ОКСЮМОРОНОМ. Оксюморон может быть образом, а может быть элементарной ошибкой.
"Чужбина- Родина моя,- писала М. Цветаева, и за этими строками- боль разлуки с отчизной, хотя "чужбина"и "родина"-противоположные по смыслу слова.
"Жар холодных чисел",- читаем мы у А. Блока.Но жар не бывает холодным, да и числа температуры не имеют.
А вот выражение "новаторские традиции"- абсурдно без всякого оксюморона.Традиции- устоявшийся порядок, а новаторство- явление, близкое по времени.
Нелепо звучит "устный диктант" или "письменное собеседование".
Либо мы пишем, либо беседуем.
Как же отличить настоящий оксюморон от ошибки?
Представим себе 2 этапа, которые проходит наша мысль.
Первый-мы ощущаем противоречие.Например, слышим:"Зияющие вершины" и улавливаем противоречие: зиять может пропасть, а не вершины.
Второй этап: возникает образ, пусть не предметно- конкретный, а чувственный, художественный. Если второго этапа не наступает, противоречие не переходит в образ, то это не оксюморон, а БЕССМЫСЛИЦА.
Некоторые оксюмороны превратились в устойчивые сочетания: "Мужественная женщина" или "Женственный мужчина".
Оксюморон часто встречается в поэзии:
"И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
сей ТРУП ЖИВОЙ, еще вчера
стонавший слабо над могилой"
А.С. Пушкин. "Полтава"
или
"Кого позвать мне? С кем мне поделиться
той ГРУСТНОЙ РАДОСТЬЮ,
что я остался жив?
(Есенин." Русь Советская)

Поразмышляем:
У нас глагол "ЛЮБИТЬ" практически не имеет синонимических устойчивых выражений, а глагол "НАПИТЬСЯ"( сделаться пьяным) имеет длинный ряд: "назюзюкаться","залить глаза","залить за ворот", "за галстук", "за ухо","упиться до чертиков", "до положения риз"итд....
Почему? Мы любим редко и основательно, а пьем часто и безудержно.Надо же как-то регулярное действие описывать..А почему тогда глагол "УМЕРЕТЬ" имеет множество синонимических идиом:" Преставиться", "отдать Богу душу"," успокоиться", "окочуриться", " сыграть в ящик"....
Но придумывают ведь не покойники, а те, кто остается...Характеристика смерти- это финальная оценка жизни..
Еще одно понятие-"МЕТОНИМИЯ"- это, когда явление или предмет не прямо называется, а обозначается словами со смежным смыслом: "Все флаги в гости будут к нам"- под "флагами" имеются в виду ПРЕДСТАВИТЕЛИ РАЗНЫХ СТРАН,
или: опять же у ПУШКИНА:
"Ты вел МЕЧИ на пир обильный"."Мечи"- это воины.
"Фарфор и бронза на столе"(название материала, из которого сделана вещь вместо самой вещи)
Раньше все говорили:НА УКРАИНЕ.,на УКРАИНУ,,,
Теперь В УКРАИНУ, В УКРАИНЕ,,,Этот вопрос затрагивает политические реалии.
С названием городов, районов, областей, республик, стран употребляется предлог"В"-
В МОСКВЕ,,В ИНДИИ,,В КАЗАХСТАНЕ,и.т.д, то есть внутри этих географических образований. Но традиционно говорили "НА УКРАИНЕ, как "на окраине, ведь Украина была краем Российской империи. Предлог "НА" используется, когда речь идет об ОСТРОВАХ- "НА САХАЛИНЕ"," НА КУБЕ","НА БЕРМУДАХ",а так же: "НА КАВКАЗЕ", " НА УРАЛЕ", НА ПАМИРЕ". Однако есть исторически закрепившиеся исключения-" В КРЫМУ". Единственное исключение среди островов- и тот полуостров.
Вернемся к Украине.Став самостоятельной, независимой, эта республика, точнее ее руководители, пожелали изменить употребляемый предлог.Не на Украине, что исторически правильно,а В УКРАИНЕ. Очевидно это был своего рода вызов:" Мы такие самостоятельные, что и русский язык нам нипочем.Обидно, что и Российские политики, и журналисты вслед за украинскими бросились искоренять традицию. Бог им судья.
Вернемся к грамотности речи и правописания:
Как правильно сказать: "ПОБЕДЮ" или "ПОБЕЖДУ"?
НИКАК!!!!!
У глагола "победить" нет формы 1 лица ед. числа в будущем времени
ПРАВИЛЬНО:
"Одержу победу!"или "Сумею победить
Сколько можно сомневаться, как писать:" Придти" или "прийти?"
"ЗАПОМНИТЕ РАЗ И НАВСЕГДА:"ПриЙти!"

Часто можно услышать:" Заказали ЭКспрессо", чтобы быстрее приготовили или "Мне 2 ЭКспрессо!".
Запомните:
Кофе называется ЭСПРЕССО!"
Как правильно: "Едь", "ехай" или "Езжай"
НИКАК!!!
Повелительная форма от глагола "поехать" и "ехать" будет "ПОЕЗЖАЙ" "ЗАЕЗЖАЙ", ПРИЕЗЖАЙ".
Часто употребляют форму в разговорной речи:"ЕЗЖАЙ".
Такая форма считается допустимой, но нежелательной.
Запомните:
ОБА МАЛЬЧИКА- к ОБОИМ мальчикам(Муж. род)
ОБЕ ДЕВОЧКИ, К ОБЕИМ ДЕВОЧКАМ.(Ж. РОД,но
ВЫЙДИТЕ ОБА!
Встречала на сайте ошибки в словах "компания" и "кампания".
ЗАПОМНИТЕ: "кОмпания" это люди(Собралась кОмпания выпускников...КАмпания( военная операция.)
СОГЛАСНО"ЧЕГО" ИЛИ СОГЛАСНО"ЧЕМУ"?
Согласно "указу" или согласно "УКАЗУ"?
Правильно: Согласно "УказУ"
Запомните:
ПРАВИЛЬНО.:
Как правильно: согласно приказа, договора, распоряжения или согласно приказу, договору, распоряжению?
Правильно: согласно приказу, договору, распоряжению, штатному расписанию и т.д.
Предлог согласно в современном русском языке требует дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего. Уже в XIX веке конструкция согласно чего, то есть с родительным падежом, расценивалась как характерная примета официально-деловой, канцелярской речи. А в современном русском языке она не является нормативной и для официально-делового стиля. Сейчас правильно только: согласно чему, то есть с дательным падежом.
 
Как правильно: в городе Москва или в городе Москве?
  Варианты в г. Москва  не соответствуют литературной норме.
 Правильно: в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке.
Обычай не склонять географические названия укоренился в профессиональной речи военных и топографов и под влиянием этого профессионально-терминологического языка широко распространился в современной речи, однако нормой его считать нельзя.
 
Правда ли, что слово кофе теперь среднего рода? Неправда – что теперь: указание на допустимость такого употребления находим еще в словарях 1970-80-х гг. (см., например: Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? М., 1980). Необходимо подчеркнуть: средний род слова кофе (и раньше, и сейчас) – допустимое разговорное употребление; согласно строгой литературной норме слово кофе (и раньше, и сейчас) – существительное мужского рода.
 
Как правильно: дОговор или договОр? Как ставить ударение во множественном числе?
Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной устной речи допустим вариант дОговор, договорА. Приведем интересную цитату из «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке» К. С. Горбачевича:
Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение дОговор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договОр. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант дОговор: «Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрёка» (О. Берггольц, Ничто не вернётся...). В книге «Живой как жизнь» К. Чуковский предсказывал, что варианты дОговор, договорА станут в будущем нормой литературного языка.
Небольшое замечание: многие полагают, что вариант дОговор, договорА – нововведение последних лет. Однако указание на допустимость такого ударения в разговорной речи можно найти в изданиях полувековой давности, например в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).
 
С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?
С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации В. В. Путина.
Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.
Название должности министр пишется со строчной буквы.
Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы

СКУЧАЮ ПО ВАС ИЛИ ПО ВАМ?

Скучаю (а также грущу, тоскую и т. п.) по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривает как вариативные.
В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас.
А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.
 
На какой слог падает ударение в слове деньгами?
Литературная норма: деньгАм, деньгАми, о деньгАх. Вариант дЕньгам, дЕньгами, о дЕньгах в словарях рассматривается как допустимый, однако устаревающий.
Ударение на первом слоге сохраняется в поговорке не в дЕньгах счастье, а также в названии пьесы А. Н. Островского «Бешеные деньги»: в «Бешеных дЕньгах» А. Островского.
 

"ОдноврЕменно" или "однОвремЕнно"?
Правильно "ОдновремЕнно"("Говорите люди верно,
сразу все одновремЕнно"
"Носок" или "носков"?
"Чулок" или "Чулков"
"Туфель или "Туфлей"ПРАВИЛЬНО:
"носков","Чулок","туфель"!!!!
3.  Если вам никак не удается запомнить «чулок» или «чулков» и с носками вы тоже вечно путаетесь, обратитесь к мнемоническому правилу. Чулки длинные, а окончание у них короткое: нет чулок. А вот носки, наоборот, короткие, а окончание имеют длинное: нет носков. Это самый простой для запоминания вариант.Все, кто говорит"ИХНИЙ"- немедленно забудьте это жуткое и неправильное слово! Не "ихний", а "ИХ"
Нет таких слов, как "ИХНИЙ","ИХНИЕ","ИХНЯЯ" ИЛИ "ИХИ"

Самая распространенная ошибка в разговорной речи:
"ИЗВИНЯЮСЬ!" Не подменяйте" ИЗВИНИТЕ" на "Извиняюсь"
Когда вы говорите "Извиняюсь", вы как бы сами себя извиняете, а вы ведь извиняетесь перед другими... ПРАВИЛЬНО:
"Извините" Я была не права!"

"Займи мне денег"- это неверно!
Нельзя занять КОМУ-ТО. Можно только у кого-то одолжить.
"Одолжи мне денег"или Можно мне занять у тебя денег"- это правильно.

В очереди правильно спросить"КТО ПОСЛЕДНИЙ?", а "НЕ КРАЙНИЙ".
ЗАПОМНИТЕ! ПОЗДРАВЛЯЮ с днем рождения. Иду на день рожденИЯ.
Неправильно: иду на день рожденИЕ или поздравляю с днем рожденИЕ!
Все слова пишутся с маленькой буквы.
Не говорите"сосисЬки".В этом слове нет мягкого знака.А вот в слове"СИСЬКИ он есть.
ПРАВИЛЬНЫЕ УДАРЕНИЯ:
"тЕфтели, "красИвее"",жалюзИ"." шАрфы","бАнты"," тОрты". "договОр"," приговОр",
"принУдить","откУпорить", "досУг",
"свЕкла", "ЩавЕль"

Из истории фразеологических оборотов:"Шапочное знакомство"( то есть поверхностное знакомство"
Друзья при встрече пожимали друг другу руки.
Близкие друзья или родственники обнимались, а просто знакомые- приподнимали шляпу.
"Явился- не запылился"
( выражение раздражения по поводу чьего- либо нежелательного прихода.)
Этот оборот собственно русский.
Когда слугу посылали с поручением куда- либо, а он являлся назад совсем  в не запыленной одежде и обуви, это говорило о недоброкачественном выполнении поручения или о его невыполнении, так как пройти какое-то расстояние по пыльной дороге и не запылиться было невозможно