Золотой бюст Порошенко-Боров-Истукан и Лиса. Басня

Олег Калмин-Песенник-Сценарист
Эпиграф: Лиса спела: «Хрю, хрю! Как ты желанна
и мила! Люблю…» и хрюшку тут же сожрала!

                ЛИСА И ИСТУКАН

Величина памятника пропорциональна чина,
И величина достоинства, ужели вы мужчина.
Один болван воздвиг себе до неба истукан, -
Умом и ростом был не великан, так - таракан.

Величие, частенько, лишь алчности личина,
Вам сейчас прочту, в чём прячется причина.
Подчас, по обличью мир неприличных чтит,
К счастью лишь ослов смущает внешний вид.

Кстати, Лиса, к примеру, хвалить не станет,
Пока тому идолу в глаза и душу не заглянет.
И не спеша решит по ней, чего достоин он -
Сейчас славы иль в час проклятий миллион?
                *
Увидев из золота бюст борова-героя,
Лиса обнюхала сей бюст со всех сторон
И молвила, пред ним в раздумье стоя:
«Как благороден лик! Какая красота!
Одно лишь жаль, что голова пуста!»…
                *
К слову скажу, что многие вельможи
Во всём на этот бюст, весьма похожи…
*****

P.S.: Тема вельмож с пустой головой вечная
и эту басню посвящать Порошенко, как
временному позорному явлению для всего
человечества мне противно…
«Герой» этой басни собирательный образ,
высмеиваемый Эзопом, Федром и другими
мыслителями с древних времен…
Басню в прозе "Лисица и Бюст" из Эзопа и Федра,
которая была переведена на латынь и
французский (Le Renard et le Buste)
на русский язык переводили Дмитриев
("Истукан и Лиса"), Тредьяковский
("Лисица в болванщиковом сарае")
и отдаленно Сумароков ("Лисица и Статуя").
Басня получилась частично в стихах,
частично в прозе (сравните оригиналы переводов),
а здесь полностью стихотворная форма
с импровизациями автора "на заданную тему".
Источник иллюстрации файл интернета: 
86465621-1552266
*****