Безвременье и вечность

Алексей Андреевич Французов
Жираф в огне и немножко сладка
твоя безумная игра, где
горечь высвечивает неузнаваемость: крадучись.
И избавиться от всех знаков,
за которыми бесконечное море.
Июль как пёс: бесцельно лающий на спящего.
Мне родственно только горе.
Лишь горе найдёт сулящего.
В твоих закоулках Бог пришпилен к стене и стулу.
И пусть они догадываются о твоём несуществовании.
И некому петь дифирамбы, с никем приветствуя вещи,
которые не предадут, не солгут, не убьют.
Часы идут без смысла и нужды,
когда день и ночь - одно: непрекращающееся безвременье.
Хотя стрелки мне напоминают глаголы, которые лишены действия.
Выходи из комнаты, потому что это сплошной коридор,
где встречаются рядовые и генералы, чтобы покурить
перед несуществующей атакой.
Да и генерала нет - он как некая статуя на площади,
что приветствует отсутствующий парад.
Только куст одинокий растёт от солнца и влаги,
что доказывает присутствие зрячего.
Зачем лает пёс?
Лишь речь прекращает бессмыслицу,
где слово равно вечности.