Глухим и незрячим

Зинаида Палайя
Кучевые лошади-облака
раздобрели на тучных нивах
и степенно плывут в закат,
распушив горделиво гривы.

Вслед за ними облачком-стригунком
устремляется взгляд ревниво,
мне закатный призыв знаком –
самый верный из всех призывов.

Серебром очищенным льётся звон,
цвета алого не жалея,
и зовёт небесный амвон,
отдаваясь в земных аллеях.

На далёкой самой, на том конце,
где святого не так уж густо,
от земных уйдя панацей,
пробуждаю добрые чувства…

Непонятны многим мои стихи,
хоть нарочно мысли не прячу.
Перевода нет для глухих,
как заката нет для незрячих.