Э. Дикинсон. Просила я одну ее...

Поэты Америки Поэты Европы
Просила я одну ее
в обмен на жизнь - напрасно -
лишь хмыкнул, лацкан теребя,
в ответ купец всевластный.

Что? Атлантида? - он сказал,
не подымая глаз.
- А, может, что-нибудь еще
понравится у нас?

с английского перевел А.Пустогаров



621
I asked no other thing –
No other – was denied –
I offered Being – for it –
The Mighty Merchant sneered –

Brazil? He twirled a Button –
Without a glance my way –
“But – Madam – is there nothing else –
That We can show – Today?”

прим. переводчика
* Brazil - вероятно, Hy-Brasil - легендарный "остров блаженных"  у берегов Ирландии.