И вот, они, превратности любви

Лия Пьянкова
По мотивам  “Превратности любви”  Андре Моруа

Любви, непостоянная природа,
Меняет отношения друг к другу.
Непостоянство,  черта погоды,
Меняет ясную красу на вьюгу.

День солнечный сменяет ливень,
А ненависть-любовь и незаметно.
Быть хочется всегда счастливым.
Старания могут оказаться тщетой.

Вот отрок…он превозносил любовь
И девушку одну, до высоты небес,
А у нее роман, утеха из грехов,
Разврата,  плоти-крови и повеса.

И вот, они, превратности любви-
Романтик превратился в циника
И, раз за разом, покоряя без любви,
Не признает любовной лирики.

Но в сердца глубине, любовь манИт
И с ним, опять, порыв случается,
И обольститель покорен и счастлив,
И неожиданно, и глубоко влюбляется.

Как хочется, чтобы была только его,
Лишь одному ему принадлежала.
Ревнует, мучает и мучается от того,
Что удержать не может, очень жалок.

Развод и он опять один, она ушла,
Опять он-наглое и женское проклятие,
Опять в разврате, чтобы пережить удар
И дамы падают в его циничные объятия.

Но тут, как гром средь неба ясного-
Она, его любовь, покончила с собой...
Убитый горем, он бросает дело грязное
И замыкается, и горем своим поглощен.

Вот, Вам и превратности любви-
Изменчивая сущность наших чувств...
И шаг, один, всего один до ненависти...
То полны мы с тобой любви, то пусты...

Фото из интернета