Рыбаки

Байрам Аннануров
“Ба́лык бар” – истошно – “ба́-аа-лы́к”.
“Ри́ба есь, риба́-ааа” – зычно русским.
В бочке ходит жемчуг, сердолик.
Рыбаки… Солёно-пряный (вкусный –
            с тамариском перетёртый) устный –
            приозёрный озорной язык –
            перемётом* сквозь тростник сквозит,
            терпким крессом отдавая густо.

Ну-ка, чем порадуете нас?
Крепкий запах чешу и тины.
Сапоги резиновые, снасть.
Баритон дородного детины –
            пред людьми с картинною щетиной
            бригадир их: “Сом, амур, сазан…” –
            безразличен голосам, а сам
            не распродал, вон, и половины.

– Сазана? – живой ещё. Сома?
Жереха? Которого, бабуля?
Потрошить?
            – Не надо, я сама.
Чешую очисти. Донесу ли
            эдакую тяжесть до кастрюли? –
            Бабка знает покер – что за масть
            карты “потрошить” – по самый смак
            знатную икру спустить. А дули!

Рыбина, недавний царь глубин,
выбранная в рыбовозной бочке,
вертолётом прокрутив кульбит –
шлёп на доску (снайперская точность),
            под скребок раздельщика (заточку**) –
            спиннер зачарованной толпы
            новообращённых застолбил
            роскошью серебряной сорочки.

            29.05.2017
___________________________________________

*Перемёт – рыболовная снасть с крючками, которую натягивают на колья.
**Зато́чка –  самодельный нож из полоски стали.