Scarborough Fair перевод

Виноградов Евгений
Эквиритмический перевод традиционной английской баллады Scarborough Fair

Послушать и подпеть: https://www.youtube.com/watch?v=mGfUszwN5x0

ЯРМАРКА В СКАРБОРО

Едешь в Скарборо на ярмарку?
Розмарин, тимьян и шалфей
Так передай наказ пареньку,
Он был как-то любовью моей.   

Пусть из батиста наряд смастерит
Розмарин, тимьян и шалфей
Без ниток, швов, булавок и игл
И он станет любовью моей

Пусть постирает его без воды
Розмарин, тимьян и шалфей
Там где ни капли не уронил
Там он станет любовью моей

Пусть мне найдет хоть акр земли
Розмарин, тимьян и шалфей
Меж берегом моря и солью воды
Там он станет любовью моей

Серпом из кожи пусть жнет урожай
Розмарин, тимьян и шалфей
А что сожнет уложит скирдой
В ней он станет любовью моей

Едешь в Скарборо на ярмарку?
Розмарин, тимьян и шалфей
Так передай слова пареньку,
Он был как-то любовью моей.

* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He was once a true love of mine

Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needle work
Then he'll be a true love of mine

Tell him to wash it in yonder dry well
Parsley, sage, rosemary and thyme
Where ne'er a drop of water e'er fell
And then he'll be a true love of mine

Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between salt water and the sea strands
Then he'll be a true love of mine

Tell him to reap it with a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
He was once a true love of mine