Моё маленькое сердце

Ирина Меркер
(перевод с немецкого языка песни из кинофильма "Наши отцы. Наши матери").

Сердце моё, лишь для тебя
Бьётся и считает каждый час,
Как обнимешь меня.

Сердце в мечтах, верит и ждет,
Возвратишься ты на родину,
И счастье меня найдёт.
Полный любви, взгляд бросишь ты,
Наши губы нежно встретятся,
Мужчина моей мечты.

Сердце моё, что ж ты не спишь?
Нет покоя, не заснешь всю ночь,
Всё время стучишь, стучишь.

Сердце грустит и ждёт всегда,
Знает, что ответить на вопрос,
Да, я твоя навсегда!
Да, я твоя навсегда!

 Mein kleines Herz

Mein kleines Herz
schl;gt nur f;r dich,
z;hlt die Stunden bis du wiederkehrst, dann umarmst du mich.

Mein kleines Herz
tr;umt schon vom Gl;ck.
In der Heimat wartet es auf dich
und wei; du kehrst bald zur;ck.
Liebevoll schaust
du mich dann an,
unsere Lippen finden sich ganz sanft und ich wei; du bist mein Mann.

Mein kleines Herz
kommt nicht zur Ruh.
Es h;lt mich wach die ganze Nacht, und klopft immer tuck tuck.

Mein kleines Herz
sehnt sich nach dir,
kennt die Antwort wenn du mich dann fragst:
Ja, ich geh;re zu dir.
Ja, ich geh;re zu dir.