ЧТО БЫВАЕТ, КОГДА ПОПАДАЮТ ПОД ВЛИЯНИЕ НЕЧИСТИ
(О чём не говорил Конфуций)
Чжан Лай рассказывал: «Давно Син-цзы был моим предком,
Служил в провинции Цзянси инспектором училищ,
В часы, свободные от службы, выбирался редко
Из дома, в его доме книги редкие хранились.
Была служанка в его доме маленького роста,
Глупа настолько, что у ней подруги не водились,
Внезапно поумнела, став вдруг умницею просто,
Домашние, увидев перемену, удивились.
Однажды она мылась, дверь закрыв, не выходила,
Прошли часы, звать стали, но она не отвечала,
В дверную щель подглядывали, но там пусто было,
Взломали дверь, вошли, лежали мыло и мочало.
Все окна были заперты, и пыль на них осталась,
В тазу же - тёплая вода, щель только в половице,
Через которую лишь мышь пролезть бы попыталась,
И никого нет, у всех - удивление на лицах.
Подняли пол, отверстие под полом оказалось,
Служанка без сознанья в ниши той клубком свернулась,
Имбирного отвара дали ей, она очнулась,
И рассказала так: «Месяц назад я повстречалась
С одною женщиной, что отнеслась ко мне сердечно,
Учить стала меня, тогда-то я и поумнела,
Дала уроки мне, мы говорили бесконечно,
В конце концов, она моею волей овладела,
И попросила: «В доме этом раз я пострадала
От обвинения несправедливого. Считаю,
Что не виновна я, и на тебя лишь уповаю,
Чтоб обелила пред хозяином». Всё рассказала.
Я обещала ей, но рассказать всё ж не посмела.
А через три дня женщина пришла ко мне с упрёком,
Сказав, что с обещаньем я не справилась, с зароком,
Я ей ответила: «Влезать боюсь я в это дело».
- «В твоих словах резон есть, - эта женщина сказала, -
Я не удивлена всем этим, но я сад имею,
Где можем погулять мы, хотя там и места мало,
Быть может, там тебя я переубедить сумею».
Взяв руку, повела, в каком-то оказались месте,
Где были красные ворота с тесным помещеньем,
- «Гулять здесь невозможно, - я сказала с возмущеньем.
Ответила та: «Ты права, зато побудем вместе».
Тут голоса и шум послышались, она в испуге
Вдруг поняла, что это вы меня найти хотели,
Пришли за мной и попытались вытащить из цели,
Я так и не успела ничего сказать подруге».
Что то была за нечисть – неизвестным так осталось.
Служанка же в семнадцать лет вскоре замужней стала,
Жила всю жизнь своим умом, и нечисть не боялась,
В подпольные сады после того не попадала».
Власов Владимир Фёдорович