Армянские напевы...

Юрий Кутенин
  Слышу ветер Цахкадзора.
  И армянский зычный смех.
  И безмерные просторы -
  Мир из радостных потех.

  Арарата отраженье
  в рюмке вкусного вина.
  Вернашена запах сладкий
  допиваем мы до дна.

  Вмиг допили - очень славно,
  разливаем Лернашен.
  Улыбается Купавна
  нынче праздник вместо схем.

 

   
   Многолетние общения с Музыкантами, Художниками и творцами Буквы приводят меня к странному выводу, что все это Творчество - есть некое Живое инопланетное существо, только показывающее свои разные одежды. Воспринимаемые в первую очередь не ухом и глазами, а Душой.
   Кто-то помнит огромную экспозицию работ Великого Айвазовского ( Иван Айвазов по паспорту), прошедшую недавно в Выставочном павильоне Третьяковки на Крымском валу.
Сейчас много говорят о том, что Он больше успешный бизнесмен, чем художник. Зачем так говорить о Великом! Я думаю, что так говорят от зависти.

  На мой взгляд Великий Айвазовский был богом целованный художник-трудоголик.
Наверное один из Романтиков нашей сложной и нелегкой Жизни.
В его Творчестве прослеживаются Конкретные мысли, настроения и принципы жизни.
Конечной и локальной в бесконечном и почти необозримом мире.

Например, Принцип Жизни:
   Каждое дело надо либо не начинать, либо доводить до логического завершения.
Поэтому ОН и работал как одержимый, сутками до изнеможения.
Друзья, думаю Вам это очень даже знакомо.

  Конечно, он был -истинный арменин. И не мог быть неуспешным. Я знаю немало армян.
Мой первый тренер по спортивной борьбе Аркадий Сергеевич Карапетян - стал Чемпионом мира. Это талант, умноженный на трудолюбие.

   Великий Айвазовский стал богатейшим землевладельцем в Крыму. Причем каким-то образом предвидел особую ценность этой земли. Например, купил участок, который, как выяснилось, является захоронением Хана Мамая. Очень богатой стала и вдова - красавица после смерти Художника, но пришли Советы и все отняли. Более того засудили вдову за то, что, отдав всё, не захотела расстаться с золотым крестиком. Два года, правда, условно.
 Вдова была красавицей, но по армянским обычаям, овдовев, ушла в вечный траур по мужу.
Впрочем, я думаю, это было искренне чувство любви.

О переводах с армянского? 

В переводе я проповедую Принцип:
 Стихи - это сначала Музыка, потом Мысль и уже далее Размерность строф.

   Когда я слушал армянские стихи, читаемые автором, я просто впадал в ОЧАРОВАНИЕ и совершенно забывал о технической стороне перевода.


  Раньше я много ездил в Армению. Зимой в Цахкадзор - на Спортбазу сборной СССР и катался до умопомрачения на горных лыжах. Летом, путешествуя по городам-музеям.
Желаю и Вам - Дорогие Коллеги - поближе узнать эту
Прекрасную Страну.



Приложение.


1.Каждые двадцать-тридцать лет возникает НОВЫЙ язык и связанная с ним Энергетика у любого народа.

Следствие.
"Армянское радио спрашивают - Что общего между Литературной Классикой и Армянским Коньяком?".
Армянское радио отвечает:
КЛАССИКА хороша для перевода на любой ЯЗЫК - как и коньяк столетней выдержки.

-Уггу! Ну Вы сказали!!!- воскликнул оппонент.

И добавил: А грань тонкую я не заметил. Наверное, очень уж тонка.

Как луч лазера - ответил физик и улыбнулся.

2.В чем Живописи Суть?
Юрий Кутенин
Давно не слышу запах красок.
давно не вижу крик картин.

Все пустословие витрин,
где овцы-козы - ты подпасок.

А Русь - вот Чудо-Полотно.
И удивляет Океаны.

Ведь им одним смотреть
 так странно
тысячелетия на то,

что мы зовет Великим Миром.
Где всё: боль гор, и радость дол.

Где полускиф-полумонгол
гуляет с Вакхом и Сатиром.

Где бесконечна неба глубь.
Где радуги сплетались в косы.

Где исцеляющие росы.
Россию - Друг, не позабудь.

Она античней всех утех.
Она древней резца и кисти.

Россия - истенней всех истин.
И греет будто вечный ... мех.

Художник - Русь Твоя основа.
Я к ней вернусь.
 Всегда и ... снова.


© Copyright: Юрий Кутенин, 2016
Свидетельство о публикации №116091702977