Улыбка

Алиса Шелихова
Вольный перевод по мотиву Уильяма Блейка

Есть улыбка любви, есть улыбка обмана.
Если всмотришься, можно их враз различить.
А бывает усмешка в вуали тумана,,
Что умеет в одно чувства объединить.

Есть нахмуренный взгляд, тот, что злобою дышит.
Есть презренье, что просто не в силах любить.
Хмурый взгляд зло хранит, добрых слов он не слышит.
Но и ты не пытайся его позабыть!

Этот взгляд зарождается в искренней злобе,
Проникает в хребет, выжигает, как ад.
И рождает ответные чувства в утробе.
Только в душах живёт и другой, добрый взгляд.

Тот, что был зарождён из добрейшей улыбки,
Что меж жизнью и смертью, как память, лежит.
И отступят страданья, исчезнут ошибки.
И улыбка добра над планетой взлетит.