А если Их неожиданно много

Егор Ежаров
                Вдруг мне пришло на ум,
                А если
                Их неожиданно много,
                Людей,
                Что думают так же, как я.
                Исикава Такубоку. Лирика, перевод с японского Веры Марковой

 Мысль как яйцо - снести и насидеть. И дать  созреть.
 И далее, за инкубацией, вся в скорлупе фрустрации,
 сырая, жалкая, но вы….-Но вылупляется.

 -Подкармливая памятью, гоняя тренер-критикой,
 кормя, следя за крыльями, ногами, оперением – растить.
 -Жестоко-радостно, насмешками  третируя - юмором тестируя…
               
 Когда мыслёнок дохленький – как бы утёнок жалкий
 - вдруг выживет,  укрепится уверенностью,  фактами,
 - одеть его в тренд-платьице, чтобы вполне признали.
               
 По платьицу встречают, но знаться ли желают?
                -Бывает.


Примечания.
http://www.psychologos.ru/articles/view/myshlenie
http://www.psychologos.ru/articles/view/mysl
"То, что мы называем мыслями… зависит от организации путей в мозге, примерно таким же образом, каким путешествия зависят от дорог и железнодорожных путей",Бертран Рассел .

"Застыли палочки в руке,
И вдруг подумал я с испугом:
«О, неужели наконец
К порядкам, заведённым в мире,
Я тоже исподволь привык!»
 Исикава Такубоку