В стихотворстве не каждое слово
Может выразить мысли толково.
Если толк из размера выходит,
То строфу окончательно портит.
Переводы стихов – это слепок,
Состоящий из разных зацепок.
Ведь дословно нельзя перевесть,
Хоть слов множество всяческих есть.
Приблизительно, не идеально,
Но выходит порой гениально.
Хоть других языков я не знаю,
Русский лучше их всех – полагаю.
- - -
25.6.2017