А. Фет. Не избегай, я не молю. Перевод на фр. язык

Марина Северина
Афанасий Фет
НЕ ИЗБЕГАЙ, Я НЕ МОЛЮ...

Перевод на французский:
Марина Северина

***
Aphanacy Fete (1820-1892)
JE NE CHERCHE NI TES LARMES...

Traduction en francais:
Marina Severina

Je ne cherche
Ni tes larmes 
Ni tes mots
Si amers.

Je desire
Transformer
Mon cafard
En bapteme,

Repeter:
"Ma cherie!
Je t'aimais
Et je t'aime",

Et courir
Vers toi,
Comme les vagues
De la mer.

Comme ces vagues
Qui embrassent
Le granite
Trop froid,

J'ai envie
Embrasser
Tes epaules,
Ma belle femme,

De te dire:
"Mon bonheur
Dans ce monde
C'est toi!

Je suis pret
De mourir
En donnant
Toute mon ame."

Le 24 mai 2017


***
Афанасий Фет (1820-1892)
НЕ ИЗБЕГАЙ! Я НЕ МОЛЮ...

Не избегай!
Я не молю ни слез,
Ни сердца
Тайной боли.

Своей тоске
Хочу я воли
И повторять
Тебе: "Люблю".

Хочу нестись
К тебе, лететь,
Как волны
По равнине водной,

Поцеловать
Гранит холодный,
Поцеловать -
И умереть!

1862


ПРИМЕЧАНИЕ

Иллюстрация:
"Первый выезд", 1975-1876.
Пьер-Огюст Ренуар (1841-1919)