Артавазд Сарецян. Какой словопад...

Павел Черкашин
                АРТАВАЗД САРЕЦЯН  (1957 г.р.)
                (Перевод с армянского Павла Черкашина)


*  *  *

Какой словопад... Это просто ужасно...
Какой сотрясающий мир грохот слова...

Слова эти молнией бьют сумасбродно,
Совсем одичали и гонят друг друга...

От молний жестоких душа моя в дрожи...
Рыдаю, глаза мои полнятся кровью.

От грубых ударов камений словесных
Трещат и ломаются все мои кости.

Под грудою слов, что впились в меня остро,
В себя я пришёл в полумраке ущелья...

И словно спасенье – надежды луч чистый:
Нить крови моей надо мною висела...