Обожаю стих Табидзе в переводах Менабде!

Валентина Глазунова
http://www.stihi.ru/2016/05/05/4462
      Посвящаю Тинатин Менабде.

Обожаю стих Табидзе!
Менабде перевела...
«Я да ночь»! Звездой искрится
Слово... каждое, любя!

«Ветерок, резвясь, колышет
Перед форточкой сирени...»
И душа с волненьем дышит,
Слыша, соловьины трели!

Восхищаюсь каждым слогом,
Нежной... рифмою стиха!
Очарован и... растроган,
Словно, ноченька моя!

«Не украсть сердечной мысли
Мига милою даримой,
Не похитить тайну ласки
И объятия любимой.»

Кто и где промолвил, лучше!
Тинатин – волшебница!
Очаровано, измучен!
Восхищенью нет конца!

Опьяняюще прекрасна
Музыка всех слов стиха!
Грузия, века... всевластна -
И...  Поэзия твоя!


Иллюстрация из интернета.