Мудренее утра вечера нет - восстановленная редакци

Лидия Клочкова Заруцкая
Первоначальное название «И снова про любовь»(2) –
восстановленная редакция. 2013г

Страстным заревом взметнулся закат,
Нежным чудом распахнулся рассвет,
Но не зря в народе всё ж говорят
«Мудренее утра вечера нет!»

А Светило-то плывёт не спеша,
А ему, светилу, - всё ерунда,
Что запуталась в потёмках душа,
Не понять душе, где «нет», а где «да»!

Извертелась, сбилась вся простыня,
Под подушкой куча полу-стихов !
Ой, скажу я вам, какая фигня
Эта злыдня под названьем Любовь !

Засвербил  в мозгу настырный стишок,
Про любовь хотел я солнцу прочесть,-
Скрылось солнце ! От стиха, видно, шок!
Вот всегда так ну, ни в славу, ни в честь !