Лина Костенко. Настанет день...

Ирина Ершова 56
Ирина Ершова 56
Перевод с украинского

Настанет день,увешанный плодами.
Им не страшны ни слава,ни хула.
Мои соцветья,биты холодами,
Но завязь все же я спасти смогла.

И ничего,что стерегли вороны,
Что пролетело уж так много лет.
Из горести,страдания и стонов
Плод бутафорский не родится,нет.

*********************************

Настане день, обтяжений плодами.
Не страшно їм ні слави, ні хули
Мої суцвіття, биті холодами,
Ви добру пам'ять все – таки дали.

І то нічого – що чигали круки,
Що промайнуло так багато літ.
З такого болю і з такої муки
Душа не створить бутафорський плід