С несвойственной разговорчивостью

Гаррипоттеровско Золнышко
Не Канон! ( предположительно кн.3)
от лица Северуса Снейпа - Римусу Люпину

Я никогда не снизойду до лизоблюдства -
Давить на жалость, лишь бы выжить, уцелеть.
Удары жизни всем в итоге достаются,
Да вот не каждого захочется жалеть.
Ну что, Люпин? теперь улавливаешь суть?
О, я об этом говорить могу часами,
Из сердца выплеснуть, свободней чтоб вздохнуть.
Чтоб обозначить нетерпимость между нами.
Чтоб был контраст; ни капли сходства! - спаси, боже!
Претит мне место среди хогвартских святош.
Давай, вервольф, бей в грудь себя - мол, я хороший,
Раз в выступлениях публичных ты хорош,
Как подобает всем в четвёрке Мародёров.
Тебе знакомо это слово - "Мародёр"?
Пришла пора пустить на пользу нрав и норов,
А ликантропия твой козырь с давних пор.
Уж как же тут не спекулировать болезнью?
Глядишь - помогут, приголубят, жрать дадут.
Осталось только позавидовать "везенью"!
Хоть эта "зависть" приведёт меня под Суд.
Смахни слезу с ресниц изящным тонким жестом,
взгляни в глаза бездомным ласковым щенком
И Дамблдор поможет сразу, щедро, честно.
Как за стеною будешь ты за стариком!
Из-за спины его приятно огрызаться,
Гримасы корчить, кулаками сотрясать.
Да не дай бог мне на тебя, Люпин, ровняться!
Да не дай бог под дудку общую плясать!
Пускай мальчишка* сам поймёт чьи яйца круче*,
Кто замечательный для всех - кто негодяй.
Я рад довольствоваться участью не лучшей
И даже в этот день, десяток лет спустя.
Всё, лишь бы мне не оказаться в той личине,
Которой я в себе - в других не потреплю.
То - лизоблюдство в славном Римусе Люпине...
Вздохну и молча тебе место уступлю.


10.05.2017

Мальчишка-Гарри Поттер
это не слэш, а просто грубое выражение, хотя звучит двумысленно