С английского мне переводишь строчку

Анатолий Шамов 1
Ах, эти муки…  мастерства!
Эксперимент, похоже, не удался.
От ЧЕРНОЙ НОЧИ кругом голова.
Творил, не спал, твоей любви дождался.

Стучится  поздний дождь в окно.
Пси-фактор в чувствах надломился.
Вперед шаг, шаг назад, разлитое вино
Из мира виртуального к тебе вернулся.

И снова делим…  старое вино,
С английского мне переводишь строчку.
Делюсь с тобой всем миром... и грешно
С тобой проводим кряду третью ночку.