Дело об Отелло II действие

Юля Баикина
Венеция. Холмс и Ватсон сидят в гостинице, пьют вино.


Ватсон


Итак. У нас три трупа
На руках. Что будем делать?


Холмс


А мне плевать…
Хоть всех в округе будут убивать.
Мне все понятно…


Ватсон
хитро


Что именно?


Холмс


Тут все понятно.
Дездемона изменила мавру
С Родриго.
Отелло, естественно, стал зол
И свою супругу шваркнул
Из окна.
А под окном Родриго шел.
Дездемона на него упала,
Себе и любовнику шею сломала.


Ватсон


Интересно.
Но как вы объясните,
Что Дездемона была задушена,
А Отелло и Родриго — зарезаны?


Холмс


А он её сперва удушил,
Выбросил потом,
Спустился вниз,
Родриго заколол…


Ватсон


Да, да… А после Родриго,
Умирая, убил Отелло.
Это мистика какая-то.


Холмс


Так пошли, проверим.
И если я буду прав,
Вы, доктор, мне купите гашиш…


Ватсон


Вам шиш.
Идемте.


***


Холмс и Ватсон сидят в маленькой забегаловке и разговаривают с двумя дамами. Одна — потасканная, одетая в потрепанное платье, отзывается на имя Бьянка, а вторая — молодая женщина в богатом платье — Эмилия.


Холмс
лениво


Давайте, расскажите,
Что случилось?


Эмилия
волнуясь


Отелло Дездемону придушил,
Я точно знаю.
Он сам признался.
Но кто его убил,
И кто убил Родриго —
Не знаю я!


Бьянка
потупив глаза


Из-за платка все это.
Отелло подарил супруге
Платок. Он был похищен.
Мне Кассио его отдал,
Сказал, чтоб вышила
Узор подобный.
Но я не знала…


Холмс


Ну вот.
Я прав.


Ватсон


Все дело…
В платке и ревности.
А кто убил Отелло и Родриго?


Эмилия


Не знаю


Бьянка


Я тоже.


Эмилия


Платок я этот
Нашла
И отдала
Мужу своему.
Но после этого мой муж
Пытался меня зарезать.
Но… его вспугнули
И он в ночь скрылся.


Холмс


Теперь нам надо
Найти убийцу Родриго и Отелло.
Ватсон, за дело!!!


Ватсон
вставая


Спасибо дамы.
Мы пойдем
И установим истину.


Уходит с Холмсом.