Двойная горечь

Нуар Дейнер
Я покидаю ваш прогнивший мир:
Возьму с собой лишь том стихов и шляпу.
Никто из вас мне ныне не кумир,
Ни перед кем не сохраняю клятву.
Один из вас, тщеславьем услажден,
Холодной сталью по душе прошелся.
Осколок льда вогнал мне в сердце он,
И иней по всем камерам расползся.
Ты знатно переправил мне хребет
И сапогом к лицу закрыл дыханье.
Торжественно я рву любви обет,
Что мне принес осадок и страданья.
И даже в этом ты сумел найти
Шанс принести мне боль и униженье.
Ты – мой огромный айсберг на пути
И самое большое пораженье.
Ну а второй грудь жаром опалил,
В чем видел мое высшее спасенье.
Он мне изрядно нервы закалил,
Но не ускорил тем сердцебиенье.
Я сам его довольно потрепал
Своим бесчувствием, непостоянством:
Я никаких гарантий не давал,
И он решил свои проблемы пьянством.
Вы оба схожи в сущности своей
И состояньем «Я уже на грани».
Но в вашем горе, что еще страшней,
Не видится мне больше испытаний.
Какая новость: вы – герои драм.
Травитесь дальше, пошлые Джульетты.
И из всего, что я оставлю вам, -
Последний стих от мертвого Гамлета.