Бэхет,эмма ярты бэхет -
соеп яшэу кеше ярын.
Тулы сою ботен була!
Булмый берчак кеше ярым.
Кеше яры уз йорэген
икегэ бит булгэн була.
Хэркем очен ул йорэкнен
ярты ягы улгэн була.
Ярты йорэк-ярты инде,
гел бэхетле итэалмый.
Ят яр сойгэн, уз парыннан
соелугэ житэалмый.
Вольный перевод:
Счастье, но
Счастье, но пол счастья-
жить любя чужую зазнобу.
Полная любовь бывает целой!
Никогда не бывает полторы.
Чужая зазноба свою любовь
делит ведь пополам.
Для каждой у этого сердца
половина бывает мертвой.
Половина сердце-есть пол сердце,
Не сможешь обретать полное счастье.
Любить свою любимую превыше,
чем чужую зазнобу .