Перевод с польского языка стихотворения Рафала Воячека "Na odwrocie starego wierza"
пану Анджею Кийовскому
На изнанке протёртых виршей
Автор ставит новую латку
В правой ладони игла-грифель
Левая мозг в волосах ищет
В правом ухе голос Востока
В левом -- Запада отговорки
Прикрывая глаза слезами
Видит поэт Северный полюс
И читает цифра по цифре
Стих на сонной заре покоя
Южный полюс не отвлекает
Бродят ленной толпой пингвины
Русские и американцы
Громоздят полярные базы
И на севере всё в порядке
Экспедиции шлют приветы
Но откуда рёв самолёта
Пойманный сетчаткой глаза?
Эхом водородного грома
Катятся речёвки Востока
Запад на распутье и слышен
Лепет ватиканской латыни
Чьё горло придавил ботинок
С толстой подошвою рекламы
Карандаш послушен ладони
Дистих записан под диктовку
И открытые глаза видят
Мозг выплеснутый на бумагу
На изнанке засохших текстов
Не стирается метка страха.
9.5.2017