Мокшанская земля

Вик Беляков
Мокшень мастор. Мокшанская земля
Марьша http://www.stihi.ru/2012/10/22/2881
На мокшанском языке.                Прямой построчный перевод.


Мокшень мастор-кельгом тядя,                Мокшанская земля-любимая мать,
Масторграйста иттнень тердят.                Со всех сторон своих детей зовёшь.
Мокшень валса эряфс вятят,                Жизнь ты по-доброму ведёшь,
Мокшень койса вайме петят.                Мокшанскими обычаями душу радуешь.               
               
 Морзюлма:                Припев:

Мокшень мастор-Шкаень максф васта!            Мокшанская земля - Богом данное место!
Мокшень мастор - Юрхтавась тяста.                Мокшанская земля – Богиня рода отсюда.
Масторавань иттнень касфтат,                Родины-Матери детей  ты растишь,
Кшиса  – салса  эсост васьфтат.                Хлебом – солью их встречаешь.

Мокшень мастор - тядянь мода,                Место рождения – материнская земля,
Мон пяк келькте, тон тянь содак.                Всегда тебя люблю, ты это знай.
Мокшень стирцти, кельгом стирцти,                Дочери-мокшанке, любимой дочери,
Тядякс макссак сембе вийцень!                По-матерински отдаёшь всю силу!

Мокшень мора - сединь пайге,                Мокшанская песня – колокол для сердца,
Пара зойфса морце кайги.                Разливается твоя песня.
Максат  моросот тон пацят,                Песней ты даёшь крылья,
Куду вяти   яннат ацат.                Домой нам дорожки стелешь.

поэтический перевод:

Мать моя - мокшанская земля,
твои дети любят тебя.
Ты правильную жизнь ведёшь,
обычаям душу радуешь.

Богом данное место нам,
Богиня рода под облакам.
Родина-Мать,детей поднимаешь,
хлебом - солью их встречаешь.

Родина моя - матери земля,
знай, что всегда люблю тебя.
Мокшанке, своей дочери,
всю силу свою подари.

Родная песня, услада сердца,
как река полноводная.
Песней ты нам крылья даёшь,
домой путь прокладываешь.