Все строки, написал что...

Стас Осенний 2
   Это скорее не поэтический перевод, а ответ почтеннейшей Эмилии...
               
                All the letters I can write
                Are not fair as this —
                Syllables of Velvet —
                Sentences of Plush,

                Depths of Ruby, undrained,
                Hid, Lip, for Thee —
                Play it were a Humming Bird —
                And just sipped — me —
               
                Стих 334 Emily Dickinson
               

Все строки, написал что тебе, мой милый друг,
Не лишь бы как, а знал чтоб - они пришли не вдруг:
В них вся ты, от предлога до лишней запятой,
Как тень улыбки Бога, лучишься добротой.

И даже если тучи мелькнут в твоих очах,
Разбудит лунный лучик души моей очаг,
И сгонит им все слёзы земного бытия,
Чтоб ты не знала грозы, голубушка моя.