Нина Плаксина. Постарели зеркала - на русск-укр

Николай Сысойлов
«ПОСТАРЕЛИ ЗЕРКАЛА»
Нина Плаксина
http://www.stihi.ru/2017/03/12/6760 , http://www.stihi.ru/avtor/plaksinanina


                Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов


=========================================   Нина Плаксина
=========================================   ПОСТАРЕЛИ ЗЕРКАЛА

============================================= "Поменяйте зеркала!
============================================= Неужели это… – я?!"
============================================= Борис Благодатный

============================================= "Построй дом, посади дерево,
============================================= роди дитя"  –
=============================================  наказ древних предков.

=========================================   Бесконечные дела,
=========================================   Спешка, серый быт.
=========================================   Постарели зеркала,
=========================================   И расстаться – стыд.
=========================================   На помойку бросить – жаль,
=========================================   Может быть, –  разбить.
=========================================   Шепчет тихая печаль:
=========================================   С этим надо жить!

=========================================   Да, приходится стареть.
=========================================   Сеточки морщин –
=========================================   Годы…  Не помолодеть…
=========================================   Только нет причин
=========================================   Нам стесняться, упрекать
=========================================   Зеркало своё:
=========================================   Седина – и ум, и стать,
=========================================   И житьё-бытьё…

=========================================   Дети, дерево и дом,
=========================================   И годами – труд.
=========================================   Нет, мы с гордостью живём:
=========================================   Правнуки растут!

=========================================   http://www.stihi.ru/2017/03/12/6760   


==================
Постаріли дзерка'ла
========================
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***
                "Поміняйте світ дзеркал!
                Той, хто в них .. – мене злякав!"
                Борис Благодатний

                "Побудуй дім, посади дерево, народи дитину"
                – наказ древніх предків

Безкінечних справ оскал,
Побут днів набрид.
Помутнішав світ дзеркал,
Розлучитись – стид.
На смітник – шкода', нажаль,
А розбити – гріх.
Шепотить мені печаль:
Пожалій старих.

Отака вона скрижаль
Про старечу страсть.
Молодильних яблук, жаль,
Вам ніхто не дасть.
Дорікати нам не слід
Дзеркало своє:
Сивина – це досвід літ,
Срібне житіє.

Діти, дерево та дім,
І роками – труд.
Ні, ми серцем молоді:
Правнуки ростуть!

***
Николай Сысойлов,
08.05.17

==============

С ударением
==================
Постарі'ли дзерка'ла
========================
(перевод на украинский язык: Николай Сысойлов)

***
                "Поміня'йте світ дзерка'л!
                Той, хто в них .. – мене' зляка'в!"
                Бори'с Благода'тний

                "Побуду'й дім, посади' де'рево, народи' дити'ну"
                – нака'з дре'вніх пре'дків

Безкіне'чних справ оска'л,
По'бут днів набри'д.
Помутні'шав світ дзерка'л,
Розлучи'тись – стид.
На смітни'к – шкода', нажа'ль,
А розби'ти – гріх.
Шепоти'ть мені' печа'ль:
Пожалі'й стари'х.

Отака' вона' скрижа'ль
Про старе'чу страсть.
Молоди'льних я'блук, жаль,
Вам ні'хто не дасть.
Доріка'ти нам не слід
Дзе'ркало своє':
Сивина' – це до'свід літ,
Срі'бне житіє'.

Ді'ти, де'рево та дім,
І рока'ми – труд.
Ні, ми се'рцем молоді':
Пра'внуки росту'ть!

***
Николай Сысойлов,
08.05.17

==============

Фото – из личного архива Нины Плаксиной (в центре)