Thank You Girl - The Beatles-2

Евгений Ратков
БЛАГОДАРЮ ОТ ВСЕЙ ДУШИ

Эквиритмичный перевод
песни "Thank You Girl"
группы "The Beatles"
с альбома "Past Masters Volume 1"
(1988)

Ссылка для прослушивания:
http://www.youtube.com/watch?v=nn11hia_dz0&NR=1



О, о!
Мой мир цветным стал вдруг,
Как только ты  в него вошла.
Любить тебя, мой друг,
Я буду,  где б ты ни была.
И я  благодарю тебя от всей своей души!

Небу и земле
О нас двоих  я расскажу, 
И все поверят мне,
Как я тобою дорожу.
И я   благодарю тебя от всей своей души!

Лежу  у ног твоих  за все, что ты сделала мне (сделала мне),
Любви волшебной такой не видел я даже во сне (даже во сне).
И я   благодарю тебя от всей своей души!

О, о!
Мой мир цветным стал вдруг,
Как только ты  в него вошла.
Любить тебя, мой друг,
Я буду,  где б ты ни была.
И я  благодарю тебя от всей своей души!
О, о!
             ххх

Oh, oh,
You've been good to me,
You made me glad
When I was blue,
And eternally I'll always be
In love with you,

And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

I could tell the world
A thing or two about our love,
I know little girl,
Only a fool would doubt our love,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

Thank you girl for loving me
The way that you do, (way that you do),
That's the kind of love
That is too good to be true,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.

Oh, oh,
You've been good to me,
You made me glad
When I was blue,
And eternally I'll always be
In love with you,
And all I gotta do
Is thank you girl, thank you girl.
Oh, oh.