Нина Плаксина. На берегу печаль молчит - русск-укр

Николай Сысойлов
«НА БЕРЕГУ ПЕЧАЛЬ МОЛЧИТ»
Нина Плаксина
http://www.stihi.ru/2017/04/26/11838 , http://www.stihi.ru/avtor/plaksinanina


                Перевод с русского на украинский язык: Николай Сысойлов


========================================   Нина Плаксина
========================================   НА БЕРЕГУ ПЕЧАЛЬ МОЛЧИТ

========================================   Озябший вечер тишину
========================================   Спугнул вокалом кулика.
========================================   Испуг ресниц слезу смигнул
========================================   И звёзд пылинки огонька.

========================================   На берегу печаль молчит,
========================================   Она в мольбу погружена.
========================================   Бледнеют на волнах лучи.
========================================   Закат затих в горсти окна,
========================================   Целует скромный мой уют,
========================================   Рисует лунные шаги...

========================================   Я берегу любовь твою
========================================   За гранью непроглядной зги.

========================================   26 апреля 2017 г.
========================================   http://www.stihi.ru/2017/04/26/11838



=========================
Під шепіт  хвиль печаль мовчить
============================
(перевод на украинский: Николай Сысойлов)

***

Замерзлий вечір тишину
Злякав вокалом кулика.
Пере'страх вій сльозу змигнув,
Що стала зіркою в руках. 

Під шепіт  хвиль печаль мовчить
У снах розбитого човна…
Як вийде місяць, уночі
Мій сум підійде до вікна.
Щоб там, у моря на краю,
Ти бачив, як я тут тужу.

Я збережу любов твою –
У серці моря збережу…

***
Николай Сысойлов,
06.05.2017

==============


С ударениями
======================================
Під ше'піт  хвиль печа'ль мовчи'ть
=======================================
(перевод на украинский: Николай Сысойлов)

***

Заме'рзлий ве'чір тишину'
Зляка'в вока'лом кулика'.
Пере'страх вій сльозу' змигну'в,
Що ста'ла зі'ркою в рука'х. 

Під ше'піт  хвиль печа'ль мовчи'ть
У снах розби'того човна'…
Як ви'йде мі'сяць, уночі'
Мій сум піді'йде до вікна'.
Щоб там, у мо'ря на краю',
Ти ба'чив, як я тут тужу'.

Я збережу' любо'в твою' –
У се'рці мо'ря збережу'…

***
Николай Сысойлов,
06.05.2017


Коллаж мой – на основе фото из интернета