Игорь Кудрявцев В никуда За никъде

Красимир Георгиев
„В НИКУДА”
Игорь Николаевич Кудрявцев (р. 1944 г.)
                Перевод с русского языка на болгарский язык: Красимир Георгиев


ЗА НИКЪДЕ

Литургия е животът къса:
постои – и чезне без следи...
Нощното бълнуване прекъсва
с плуващи за Никъде звезди...


Ударения
ЗА НИКЪДЕ

Литурги́я е живо́тът къ́са:
постои́ – и че́зне без следи́...
Но́штното бълну́ване прекъ́сва
с плу́вашти за Ни́къде звезди́...

                Превод от руски език на български език: Красимир Георгиев


Игорь Кудрявцев
В НИКУДА

Жизнь, увы, короткая обедня:
Отстоял – и канул навсегда…
Из ночного порванного бредня
Уплывают звёзды в Никуда…




---------------
Руският поет Игор Кудрявцев (Игорь Николаевич Кудрявцев) е роден на 23 декември 1944 г. в гр. Сокол, Вологодска област. Първите му поетични публикации са от 1959 г. във в. „Ростсельмашевец”. Завършва Ростовския техникум по селскостопанско машиностроене (1962 г.) и висшите курсове към Литературния институт „Максим Горки” (1985 г.). Работи като специалист в лаборатория по стандарти и измерителна техника, завеждащ прес-служба при Министерство на народното стопанство и ръководител на литературното обединение на младите поети „Дон” в Ростовска област. Публикува стихове в издания като „Москва”, „Молодая гвардия”, „Огонёк”, „Смена”, „Дон”, в областни и централни списания, алманаси и сборници. Член е на Съюза на писателите на СССР (1979 г.). Автор е на стихосбирките „Ранняя тропа” (1978 г.), „Слышу поступь дня” (1981 г.), „На стыках земных” (1985 г.), „Уклад” (1989 г.), „Слово из песни” (1991 г.), „Мгновенье сладкого ожога” (1992 г.), „Я люблю тебя тысячу лет” (2004 г.), „От зимы до осени” (2005 г.), „Барбос и кот-наоборот” (2005 г.), „Жил на свете Неслушайка” (2005 г.), „Поэзия прозы” (2006 г.), „Четвёртое время” (2012 г.), „Выйду к облаку из дома” (2014 г.) и др. Живее в гр. Ростов на Дон.