Коварство женское не знает простоты,
Макиавелли пред его лицом – ребёнок,
Уроки первые взяты ещё с пелёнок
И отработаны до роковой черты.
Коварство женское не ведает стыда,
Бесцеремонно разделяет ум и волю
И вот уже орёл изъят с небес на волю,
А от затоптанных не видно и следа.
Коварство женское не требует причин,
По крайней мере тех, что были ясно зримы,
Укус змеи и яд её – неразделимы,
Не признавая место, статус или чин.
Коварство женское – бесспорный эталон
Для изучающих искусство хладной мести,
Невинный взгляд, который так присущ невесте,
В момент удачный опрокинет эшелон.
Коварство женское – любимая игра,
Где на ходу рисуют сотни новых правил,
Я с содроганием и нежностью представил,
Что на меня порой направлена она!