Сонеты темной любви Garcia Lorka Federico 2

Переводы Стихов
Муза снизошла ко мне благодаря божественной музыке:
Freemasons Ft. Solah - True Love Survivor
 

Вся мощь огня, бесчувственного к стонам,
 весь белый свет, одетый серой тенью,
 тоска по небу, миру и мгновенью
 и новый вал ударом многотонным.

All wrath of fire that be deaf to blood
whole Earth of ours being grey of color,
the sky-and-instant-and-all-other dolour
and one new super-weighted heavy flood
_______________________________________

 Кровавый плач срывающимся тоном,
 рука на струнах белого каленья
 и одержимость, но без ослепленья,
 и сердце в дар - на гнезда скорпионам.

A vicious cry by voice of desolation,
a hand when peaced at strings of fire,
and zealotry-with-quite-no-ire
and heart be gifted to the worst of passions
_______________________________________

Таков венец любви в жилище смуты,
 где снишься наяву бессонной ранью
 и сочтены последние минуты,

This is the crown of love in den of riot,
where image thine before a sleep goes
and minutes be an endless count
_______________________________________
 
и несмотря на все мои старанья
ты вновь меня ведешь в поля цикуты
крутой дорогой горького познанья.

And been my proper struggles all in vain,
for you again are pulling me to meadows
of stressing and acscented knowledge way