Афродита 7. Из переписки. В гости к королеве

Станислав Филиппов
Из предоставленного мне любезно Елисеем!

"В одном из писем
Прислала мне главу из своего романа.
Мол, почитай, что скажешь?
- А то скажу: «Закручено неплохо.
Описан бал средневековой королевы,
С участием сиятельств и других персон высоких.
И я туда был приглашён, как Белый Рыцарь,
и в нём участвовал».
В конце письма её: «А, может, ты продолжишь?»
Я не любитель разных провокаций,
Но что-то дёрнуло меня:
«Ну, что ж, рискну,
Быть может, что и выйдет.
Коль Рыцарь я и вызов получил,
Пусть будет поединок.
И вот пишу»:

       В гости к королеве.

Сойдя с коня на площади Дворцовой,
и в окружении её придворных
 направился я с ними во дворец.               
« Да… ничего себе!
Вот это домик!
А где ж тогда я был?
Наверное, зашёл
иль с хода чёрного, иль со двора.
Нет, ты смотри - куда такой огромный?!
И как зимой его тут могут натопить?
А всё-таки красив, признаться надо.
Вхожу по мраморным ступеням в вестибюль.
Отдал свой плащ и шляпу. Придворные
услужливо зовут подняться в зал,
мне указав по лестнице дорогу.. 
 Иду по беломраморным ступеням,
по краю золочёные перила
и статуи то мужиков, то дев,
а то – зверей невиданных доселе.
Вот предо мною двери распахнулись,
и мажордом (мужик в ливрее золочёной) 
ударил дважды посохом об пол и возгласил:
«Пришелец из далёких стран
по приглашению Её Величества
прекрасной Афродиты,
инкогнито,
укрытый  под названьем
«Высокий Белый Рыцарь»
и отступил, проход освобождая.
Ну, что ж, вхожу…
и вижу огромный светлый зал,
с колоннами и в антресолях
(как тут он уместился?).
Сиянье множества свечей,
в полу сверкающем их множит отраженье
и множество придворных (царедворцев)
в камзолах дорогих,
все в лентах, орденах и дорогих каменьях,
а с ними дам, как облако,
изысканных, полувоздушных.
Разнообразию фантазий нет предела
в их платьях, туфлях и причёсках.
Образовали полукруг   и смотрят с интересом:
– Кто там ещё у королевы на примете?
И почему инкогнито?
За что же удостоен?
Чем отличился?
И что за подвиги тот рыцарь совершил?
Но тут другой мужик (ну, мажордом иначе)
в другом конце ударил дважды жезлом
и возгласил:
Её Пресветлое Сиятельство,
Владычица и перечень пошёл
земель и графств, и герцогств, 
(Язык сломаешь повторяя),
И в ослепительном сиянье
красавица торжественно вошла.
Вот это да! Родится же такая!
Ну, хороша! Ты что!?  Прекрасна!
Ребята – восхитительна она!

Как лёгкий утренний туман,
Любви явился океан,
Морская пена Афродиту родила
Стройна, изящна, ласкова, светла.
И, глядя на неё, в душе твоей,
Как и у всех, становится светлей.
Идёт - само очарованье!
Она достойна обожанья
И преклоненья перед ней!

Она меня сама и пригласила!?
Рад за тебя! (Я- сам себе).
Да я и сам рад за себя. 

Приветливо склонила голову,
отметив этим всех,
и в центр направилась.
Склонились все в почтительном поклоне
и расступились, ей дорогу уступая,
образовав  собою коридор
и по живому этому проходу
Поплыла дева в сторону мою.
Улыбка добрая чарует,
а взгляд пронзает всё насквозь!
Кто устоит тут посудите сами?!
В глазах туман, её одну лишь вижу.
Подходит, вот идёт ко мне,
слова приветливые произносит-
доехал как, и не устал ли?
Да, если и устал, какая тут усталость?
О чём вы? Красавица такая – и устал?
Несовместимо. Ей поклонившись,
отдав тем дань почтенья этикету,
гляжу в её глаза весь в облаке очарованья.
Она тихонько под руку берёт,
ведёт на середину зала,
все вновь склоняются, как только мы подходим.
Затем рукой знак лёгкий подала,
и заиграла музыка.
И снова лёгким жестом
всех пригласила танцевать.
И церемониальный патинер –
средневековый танец,
всех выстроил попарно,
и в круг все встали, но не танцуют –
ждут начала королевы.
Остались мы вдвоём друг перед другом,
и я, как мог изящно, поклонившись,
её на танец пригласил.
Играет музыка, и мы начали
Старинный танец,
его когда-то в детстве танцевал –
у нас другие всё танцуют,
но вспомнилось, сложилось всё,
И всё поплыло
в торжественном старинном танце.
Не видел как все присоединились,
а видел лишь одну её. 
Всю ночь она со мною танцевала,
Всю ночь на бале от себя не отпускала,
Всю ночь своей беседой развлекала
Ещё влюбиться в королеву нехватало!
Чтоб стать её игрушкою послушной
И развлекать её, чтоб было ей не скучно,
А где же независимость и воля,
Походы, горы и охота в поле?
И, чтоб такого не случилося с тобой,
Остынь,  дружок, и поскорей домой!
Воспользовавшись перерывом,
Когда с посланником каким-то среди зала
Она какие-то вопросы выясняла
А всех гостей на ужин (иль на завтрак?) пригласили
И все внимание своё на этот завтрак обратили
И стороною, по-английски, не прощаясь,
С спешащими на завтрак не встречаясь,
На площадь тихо вышел из дворца,
Сел на коня лихого заводного
(иначе - то есть запасного)
И только видели вы молодца!
А позже стороной узнал:
Случился чуть ли не скандал,
Такой был во дворце переполох -
Где приглашённый гость,
Куда исчезнуть мог?
А этот гость, пока хватало сил,
На двух конях вовсю домой спешил.
               21.02.15
Иллюстрация:
Фото Афродиты, она и автор коллажа.