Побуждение. Из Шелли, вольн. перевод с англ

Ольга Погорелова
Прочь от людей и городов! –
В миры дремучие  лесов,
Туда, где музыка в тиши
Прольётся из глубин души,
И не наткнётся нежный звук
На стену разума и рук.
И лишь природы божество
Коснётся сердца моего.




The Invitation

Away, away from men and towns,
To the wild woods and the downs,
To the silent wilderness
Where the soul need not repress
Its music, lest it should not find
An echo in another's mind
While the touch of Nature's mind,
While the touch of Nature's art
Harmonizes heart to heart.

P.B. Shelly